網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》 |
| 釋義 | 《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》 詩(shī)歌篇名。唐韓愈作。今人止水《韓愈詩(shī)選》:“永貞元年(805)八月,韓愈自陽(yáng)山貶所北還,經(jīng)過(guò)南岳衡山,謁岳廟作此詩(shī)。同時(shí)有《寄河南張員外文》敘述自陽(yáng)山徙掾江陵,有‘委舟湘流,往觀南岳’之語(yǔ)。即指此次衡山之游。”今人湯貴仁《韓愈詩(shī)選注》:“詩(shī)人登南岳,正值噴云泄霧的時(shí)節(jié),他潛心默禱,盼望天晴。忽而濃云盡掃,群峰挺秀,蔚為壯觀。于是,遍歷廟宇,巡觀壁畫(huà),興致所至,居然借問(wèn)卜以泄其‘竄逐蠻荒’的憤懣。其實(shí)韓愈并非真的信神,不過(guò)是逢場(chǎng)作戲,用詼諧跌宕的筆詞表述相信自己,不相信命運(yùn)的人生態(tài)度罷了?!苯袢笋R茂元、趙昌平《唐詩(shī)三百首新編》:“謁岳詩(shī)多為頌體,以肅穆莊嚴(yán)為宗,這詩(shī)卻借題發(fā)揮,寫(xiě)憤世疾俗之情,奇崛不平之氣。詩(shī)的前片極寫(xiě)衡岳之威嚴(yán)神靈,岳廟之輝煌莊重,與謁廟之誠(chéng)敬虔信,以至精誠(chéng)感通,嶺云為開(kāi),卜得上吉。忽然翻空出奇,憶及陽(yáng)山之貶事,積郁噴薄,遂發(fā)為人事不可望,神事難為憑的浩嘆。結(jié)末收以宿閣星夜,沉睡達(dá)旦,說(shuō)是不思不知,而昊天迥寥中,似有思神回旋,正所以發(fā)人深省,動(dòng)人冥想?!贝嗽?shī)是永貞元年(805)秋,韓愈從貶所陽(yáng)山北歸,赴江陵府任法曹參軍途中游衡山時(shí)所作。寫(xiě)登山見(jiàn)聞和感慨,以一種豁達(dá)態(tài)度抒發(fā)對(duì)朝廷的不滿和憤懣,表達(dá)了他仕途坎坷的悲憤情懷。全詩(shī)寫(xiě)景、敘事、抒情融合為一,意境開(kāi)闊,章法有序。開(kāi)首從大處落筆,氣勢(shì)磅礴;中間寫(xiě)衡岳諸峰,突兀高聳,令人驚心動(dòng)魄;求神問(wèn)卜一段,亦莊亦諧,借以解嘲消悶;結(jié)尾抒被貶蠻荒的怨憤,感情深沉。一韻到底,音節(jié)鏗鏘有力。語(yǔ)言古樸蒼勁,凝煉典重,縱橫騰踔而終歸渾茫。唐司空?qǐng)D《題柳柳州集后》說(shuō):“韓吏部歌詩(shī)數(shù)百首,其驅(qū)駕氣勢(shì),若掀雷挾電撐抉于天地之間,物狀奇怪,不得不鼓舞而徇其呼吸也?!贝嗽?shī)足以當(dāng)之。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。