網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《賀新郎 寄辛幼安和見懷韻》(陳亮) |
| 釋義 | 《賀新郎 寄辛幼安和見懷韻》(陳亮)陳亮 老去憑誰說?看幾番、神奇臭腐,夏裘冬葛。父老長安今余幾?后死無仇可雪。猶未燥,當(dāng)時(shí)生發(fā)!二十五弦多少恨,算世間、哪有平分月!胡婦弄,漢宮瑟。 樹猶如此堪重別!只使君、從來與我,話頭多合。行矣置之無足問,誰換妍皮癡骨?但莫使伯牙弦絕!九轉(zhuǎn)丹砂牢拾取,管精金、只是尋常鐵。龍共虎,應(yīng)聲裂。 淳熙十五年(1188)冬,陳亮去江西上饒看望好友辛棄疾,共商抗金大計(jì)。兩人同游鵝湖(山名,在江西鉛山縣東北),縱論世事,相敘十日而別。別后辛棄疾賦《賀新郎》一首,不久陳亮去信索詞,辛即以所賦詞相贈,并在序中說: “心所同然者如此,可發(fā)千里一笑?!睂Ρ舜饲Ю锿母械叫牢俊j惲两幼x辛詞后,即依原韻奉和一闋,故稱“和見懷韻”。而后兩人又以此調(diào)相和了數(shù)首,計(jì)陳亮三首,辛棄疾兩首。這些詞抒發(fā)了這兩位愛國志士渴望抗金統(tǒng)一、斥責(zé)屈辱投降的戰(zhàn)斗激情,也流露了歲月蹉跎、壯志未酬的無限感慨。陳亮的詞始終充滿著對理想的執(zhí)著追求和對光明的熱切希冀,在詞風(fēng)上較之辛棄疾要激切明快一些。 “老去憑誰說?看幾番、神奇臭腐,夏裘冬葛?!币婚_始,便是一聲感嘆。南宋朝廷茍且偷安,不圖恢復(fù),致使英雄老去,壯志未酬,胸中的憂憤難以訴說。“神奇臭腐”,語出《莊子·知北游》: “臭腐復(fù)化為神奇,神奇復(fù)化為臭腐”,指變化多端?!跋聂枚稹保Z出《淮南子》: “冬日之葛,夏日之裘”,夏天穿皮衣,冬天穿單衣,指乖戾反常。作者信手拈來兩句成語,以喻世事的變幻無常,實(shí)質(zhì)是譏刺南宋統(tǒng)治者對抗金大計(jì)舉棋不定,缺乏堅(jiān)定的信心和決心?!翱磶追比郑袊@忽戰(zhàn)忽和,屢經(jīng)翻覆,而一個“看”字,也流露了一種不能身預(yù)國事,只能束手旁觀的無可奈何的怨情。這可為“老去憑誰說”一句作一注腳?!案咐祥L安今余幾,后死無仇可雪。猶未燥,當(dāng)時(shí)生發(fā)?!薄伴L安”,西漢國都,此指北宋都城汴京(今河南開封),并泛指北方淪陷的故土?!昂笏馈?,指生于敵占區(qū)的年輕一代。這幾句是說:身經(jīng)亂離之痛的老一輩人現(xiàn)在留下來的已經(jīng)不多了,而年輕一代在乳發(fā)未干(生發(fā)未燥)之際就已習(xí)慣于在金王朝統(tǒng)治下生活,根本不知道原屬宋朝的事,因此更談不上報(bào)仇雪恥收復(fù)失地了。在陳亮看來,自己這輩子壯志難酬固然是一大心病,但中興大業(yè)后繼無人,這才是最令人擔(dān)憂的。接下去三句,“二十五弦多少恨,算世間,那有平分月!”作者用漢代對邊疆少數(shù)民族的和親政策,來諷喻南宋與金朝女真貴族的屈辱議和?!岸逑摇保干?,古代一種樂器。漢宣帝時(shí)將公主遠(yuǎn)嫁西域?yàn)鯇O國,漢元帝時(shí)又將宮女王昭君遠(yuǎn)嫁匈奴。她們在遠(yuǎn)嫁途中,都曾彈奏弦樂器來傾訴離鄉(xiāng)去國的哀怨和屈辱之恨。“算人間,哪有平分月?”以圓月不容分割,喻完整的國土不能與人分占。然而殘酷的現(xiàn)實(shí)又不能不正視,“胡婦弄,漢宮瑟”,原本是我們的故物,現(xiàn)在卻由異族婦女在享用,這是多么令人痛心! 國事已如此,幸知己尚存。下片就從彼此的友情落筆?!皹洫q如此堪重別!”東晉桓溫北征時(shí),經(jīng)過金城,見從前所種的柳樹已有十圍粗了,不勝感慨地說: “木猶如此,人何以堪!”(見《世說新語·言語》)樹都長這么大了,人怎能不老??!陳亮與辛棄疾曾在臨安(杭州)相聚過,所以說“重別”。此番一別,不知何日才能相見(陳、辛鵝湖一別,實(shí)成永訣)。這一句,是對“胡未滅,鬢先秋”以及知音難留的多重慨嘆;“只使君,從來與我,話頭多合”,茫茫六合,志同道合,言語投機(jī)者唯此知己,因而更是不堪離別。然而,英雄的情懷畢竟容納不了太多的傷感,因而接下去,作者便宕開一筆來寫: “行矣置之無足問,誰換妍皮癡骨!”意大利十四世紀(jì)偉大詩人但丁有句名言,叫做“走你的路,讓別人去說吧!”作者在這里,也是以同樣的口氣說:算了,不要去管別人怎么說吧,反正我們是改不了這傻勁兒了! “妍皮不裹癡骨”,是古代的一句諺語,陳亮為抗金事業(yè)奔走呼吁,被投降派視為“狂怪”,屢遭迫害,仍不動搖,“妍皮癡骨”,在這里是貶詞褒用。從這句中,我們可看到陳亮“負(fù)一世之謗”而不屈的斗爭精神,也能體會到由寂寞的悲憤而深化了的那種孤高堅(jiān)韌的品格,不恤人言,奮然前行,既是自豪的宣言,也是熱情的共勉。接著一句“但莫使、伯牙弦絕”,緊承上句而發(fā)。在作者看來,只要與辛棄疾的友誼能永遠(yuǎn)長存下去,那么兩人便能頂風(fēng)冒雨,攜手共行,別的都可以不去管它。正是這種志同道合的高尚意趣,使得他們的友誼升華到了圣潔的地步。這時(shí),再回過頭去看“只使君,從來與我,話頭多合”一句,便能理解得更深刻。后幾句,作者以更堅(jiān)定的語氣,繼續(xù)與友人共勉: “九轉(zhuǎn)丹砂牢拾取,管精金、只是尋常鐵。”這里,以九轉(zhuǎn)丹砂來比喻雖經(jīng)種種艱難挫折仍百折不回的壯志。這一句是說:無論世事怎樣艱難險(xiǎn)阻,我們都要牢牢把握住自己,不松懈斗志,即使是精金,也不過是平常的鐵久煉而成的。那么總有一天,“龍共虎,應(yīng)聲裂”,火候到時(shí),丹爐一聲爆響,龍虎金丹就會應(yīng)聲而出。比喻只要堅(jiān)持正確的主張,不畏困難,久經(jīng)鍛煉,總會有勝利成功的一天。歇拍六字,鏗鏘有力,擲地有聲,全詞至此戛然而止,留下回聲震耳不絕。 這首詞因是寫給知心好友的,所以縱意而談,略無顧忌,抨擊當(dāng)?shù)溃犊?。但于悲憤中仍存勝利之想,這既是對好友的相期共勉,也是對廣大抗金志士的激勵和召喚。 陳同甫與稼軒為友,其人才相若,詞亦相似。同甫《賀新郎·寄幼安見懷韻》……觀此則兩公之氣誼懷抱,俱可知矣。(劉熙載《藝概》卷四) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。