《賚》
武王克商,歸祀文王廟,大告諸侯。
文王既勤止! (一) 文王已經(jīng)辛勞了!
我應(yīng)受之。我應(yīng)當(dāng)繼承他。
敷時(shí)繹思。(二) 頒布這政令連續(xù)不斷呀。
我徂維求定,(三) 我去伐商,為的是安天下,
時(shí)周之命,(四) 你們接受國家的命令,
於繹思! (五) 不要中斷呀!
注 釋
(一)毛亨:“勤,勞。應(yīng),當(dāng)?!?br>陳奐:“我,我武王也?!?br>(二)姚際恒:“敷,布也,施也。時(shí),是也。繹,聯(lián)續(xù)不絕意。思,語辭。布施是政,使之續(xù)而不絕,不敢倦而中止也?!?br>(三)陳奐:“徂,往也,往伐殷也。定,安也?!?br>戴震:“謂往克商,求安天下?!?br>(四)馬瑞辰:“按時(shí)與承一聲之轉(zhuǎn),古亦通用?!冻摺?‘仰承甘露而用之?!缎滦颉烦凶鲿r(shí),是其證也。周受天命,而諸侯受封于廟者,又將受命于周。時(shí)周之命,即承周之命也?!栋恪吩姡簳r(shí)周之命同義。此謂諸侯受命于廟,彼謂巡守而諸侯受命于方岳也。”
(五)姚際恒:“於繹思,又重申己與諸侯始終無倦勤之意?!?br>
注 音
敷fu夫 繹yi譯