網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《送李德素歸舒城(節(jié)選)》 - 宋·黃庭堅(jiān) |
| 釋義 | 《送李德素歸舒城(節(jié)選)》 - 宋·黃庭堅(jiān)[宋]黃庭堅(jiān) 人生要當(dāng)學(xué),安燕不徹警。 古來惟深地,相待汲修綆。 這首詩送人時并勸學(xué)?!皩W(xué)”被詩人視為人生諸務(wù)之要?!皩W(xué)”的內(nèi)涵也不是枯燥乏味,迂訥呆板的皓首窮經(jīng),雕蟲蠹簡,而是以儒家詩書文化為主干,夾以道德修養(yǎng)的成分,努力實(shí)現(xiàn)“賢”、“德”的倫理境界,并取老莊之學(xué)中超然物表、避刃藏鋒的內(nèi)容作為立身處世的補(bǔ)充。所謂“事幽屏”。可見這個“學(xué)”,不純是知識的積累,包含文化素養(yǎng)、人格塑造、審美育化諸多問題。“要當(dāng)”二字發(fā)意厚重,詞氣中肯,透露了詩人與被送者的師友之情及長者口吻。被送者似有聰穎勤奮的賦性和學(xué)能成材的稟資。送者對他投以青睞,挽衣相留;為他的綴學(xué)歸去,表示深深的惋惜與悵惘,“此士落江湖,熟思令人癭”?!鞍惭唷本溆卸?。一解,“安燕”即安逸宴樂;“不徹警”即《左傳》宣公十二年中“諸侯相見,軍衛(wèi)不撒,警也”之義。徹,通撤。意謂:軍伍在笙簫齊奏、絲弦互鳴的宴樂場合,猶戒備不懈;為學(xué)者自當(dāng)效法,勤而不怠,孜孜莫倦。另一解,警,自勉警勵;“安燕”與勞倦相對,指舒適安樂?!盾髯印ば奚怼贰鞍惭喽?dú)獠欢?,勞倦而容貌不枯。”意思是,安樂悠適的處境,容易使人享受投閑,喪失銳氣,此乃為學(xué)之大忌;學(xué)者當(dāng)此境,應(yīng)自警自戒,磨礪意志,好自為之。二義均通,皆扣定“要當(dāng)學(xué)”三字,強(qiáng)調(diào)為學(xué)的重要性。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。