汪元量
涌金門外雨晴初, 多少紅船①上下趨②。
龍管鳳笙無韻調(diào), 卻撾③戰(zhàn)鼓下西湖!
臨安西城,沿湖有四座禁門: 錢塘、涌金、清波、錢湖。“涌金門外”,就是西湖;“雨晴初”即“雨初晴”,因押韻倒裝。春雨放晴,湖面上水光瀲滟,堤岸澄明,山色堆翠,每當(dāng)此時,南宋君臣總要游湖賞春。汪元量在《越州歌》中曾沉痛回憶亡國前的往事,第十八首寫的便是這種游樂景象:“內(nèi)湖三月賞新荷,錦纜龍舟緩緩?fù)?。醉里君王宣樂部,隔花教唱采蓮歌?!?/p>
首句所點明的時間、地點,很容易使人想到南宋君臣的“西湖歌舞”。現(xiàn)在呢,又是春到人間,雨過天晴;風(fēng)物依舊,湖面上仍然有無數(shù)彩船,——“多少紅船上下趨”。但已不是“錦纜龍舟緩緩?fù)稀蹦欠N富貴安適的情景而是占領(lǐng)軍一片狂歡,上下穿梭。最后兩句說: 彩船上已聽不到皇家樂部的悅耳音樂,只有戰(zhàn)鼓噪耳,滿湖喧囂,取代了龍管鳳笙;彩船的主人已不是宋朝君臣,而是元軍將士了!
全詩寫元軍游西湖?!吧舷纶叀薄ⅰ皳霊?zhàn)鼓”,一派雜亂景象,與恬然秀麗的西湖風(fēng)光形成對照。四句寫的都是眼前實景: 勝利者的喧囂恣肆。它又與舊朝昔日的迷戀湖山、沉湎歌舞相對照。西湖風(fēng)光的恬然秀麗、南宋君臣的迷戀歌舞,人所共知,故詩中“不著一字”,仍有“象外之象”,一經(jīng)吟詠,便可“盡得風(fēng)流”。所謂“暖風(fēng)吹得游人醉,直把杭州作汴州”,終于演成這樣的事實: 山河易主,美麗的西湖也跟著變?yōu)槟舷妈F騎的喧鬧場所了。