網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《金銅仙人辭漢歌 并序》 - 唐·李賀 |
| 釋義 | 《金銅仙人辭漢歌 并序》 - 唐·李賀唐·李賀 魏明帝青龍?jiān)臧嗽?,詔宮官牽車(chē)西取漢孝武捧露盤(pán)仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤(pán),仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長(zhǎng)吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。 茂陵劉郎秋風(fēng)客, 夜聞馬嘶曉無(wú)跡。 畫(huà)欄桂樹(shù)懸秋香, 三十六宮土花碧。 魏官牽車(chē)指千里, 東關(guān)酸風(fēng)射眸子。 空將漢月出宮門(mén), 憶君清淚如鉛水。 衰蘭送客咸陽(yáng)道, 天若有情天亦老。 攜盤(pán)獨(dú)出月荒涼, 渭城已遠(yuǎn)波聲小。 〔金銅仙人〕漢武帝所鑄銅人,“高二十丈,大十圍”。銅人手托銅盤(pán),承接甘露,用之和玉屑服用,可求長(zhǎng)生。〔魏明帝〕魏國(guó)第三代皇帝,名睿,曹操之孫?!蔡浦T王孫李長(zhǎng)吉〕長(zhǎng)吉,李賀字。他是唐太宗叔祖鄭王李亮之后,所以這樣自稱(chēng)?!裁辍碀h武帝劉徹的陵墓,在今陜西省興平縣?!矂⒗伞臣磩亍!睬镲L(fēng)客〕劉徹寫(xiě)過(guò)《秋風(fēng)辭》,感嘆人生短促。〔三十六宮〕泛指眾多的漢朝宮苑。〔土花〕蘚苔?!矕|關(guān)〕漢代長(zhǎng)安的東門(mén)?!蚕剃?yáng)道〕這里指長(zhǎng)安通往洛陽(yáng)的道路。咸陽(yáng),秦代國(guó)都,距長(zhǎng)安不遠(yuǎn)?!参汲恰臣聪剃?yáng),這里指長(zhǎng)安。 李賀不少詩(shī)都有序,但將自己的姓氏、郡望嵌入序里卻不多見(jiàn)。一旦嵌入,就不僅是以門(mén)第自矜,如他的詩(shī)中有“隴西長(zhǎng)吉摧頹客”、“刺(qi)促(局促)成紀(jì)人”的話,很明顯都是別有深意的。同樣,這首詩(shī)中也有“唐諸王孫李長(zhǎng)吉”字樣。這樣鄭重其事自稱(chēng),必然和詩(shī)有著內(nèi)在的聯(lián)系。 李賀自小志大才高,想憑自己的本領(lǐng)飛黃騰達(dá),建功立業(yè)。他入京后,雖也曾受到韓愈等人的賞識(shí),但最終是宦途蹭蹬,極不得意?!吧倌晷氖庐?dāng)拏云,誰(shuí)念幽寒坐嗚呃”,正表明了理想和現(xiàn)實(shí)間的尖銳的矛盾。在仕途被阻,進(jìn)身無(wú)望的窘迫情況下,他只得含淚忍悲,帶著病弱之身,離開(kāi)長(zhǎng)安。李賀自認(rèn)為是“唐諸王孫”,在長(zhǎng)安卻無(wú)立身之地,被迫離開(kāi),不正和金銅仙人辭別漢宮一樣嗎?朱自清說(shuō),李賀“蓋辭京赴洛,百感交并,故作非非想,寄其悲于金銅仙人耳?!边@種觀點(diǎn)也是符合實(shí)際的。 漢武帝劉徹雄才大略,叱咤風(fēng)云數(shù)十年,但也感嘆:“歡樂(lè)極兮哀情多,少壯幾時(shí)兮奈老何。”(《秋風(fēng)辭》)逃脫不了秋風(fēng)中匆匆過(guò)客的命運(yùn)。第一句的“茂陵”、“劉郎”、“秋風(fēng)客”,實(shí)際上是“劉徹已逝去”的三次同義反復(fù)。用“秋風(fēng)”一詞增加了詩(shī)的凄涼情調(diào)。也許能聽(tīng)到他夜巡的馬嘶,天明來(lái)卻毫無(wú)蹤跡,這是對(duì)“秋風(fēng)客”的形象的具體強(qiáng)化。漢武帝時(shí)代的漢宮怎樣了?畫(huà)欄旁的桂樹(shù)更加繁茂,濃香四溢,還留有漢代繁華一時(shí)的痕跡。但現(xiàn)在這并非繁華之景,而是荒涼之象。和下句所寫(xiě)的眾多宮苑爬滿(mǎn)了綠色的蘚苔一樣,是漢宮破敗冷落的表現(xiàn)。這四句定下了詩(shī)的低沉哀傷的基調(diào),也為詩(shī)歌主體的出現(xiàn)做了暗示。 以上景象無(wú)疑是銅人的觀照。漢武帝求長(zhǎng)生而不得,卻使銅人獲得了遠(yuǎn)長(zhǎng)于漢武帝的生命。時(shí)過(guò)境遷,銅人依然聳立在漢宮神臺(tái)之上,莫非還珍藏著某種希望和期待嗎?但這種空愿不會(huì)維持長(zhǎng)久,銅人被迫離開(kāi)長(zhǎng)安,遠(yuǎn)行千里到洛陽(yáng)去。歷史的變遷本來(lái)就使銅人凄然,更何況今天要遠(yuǎn)適他邦,離鄉(xiāng)之情,去國(guó)之思,使銅人一到東門(mén)便感受到了秋風(fēng)的悲酸?!八帷弊謱?xiě)出了秋風(fēng)的冷峭和銅人心境的凄涼,“射”字寫(xiě)出了秋風(fēng)的勁厲和銅人不堪承受悲傷的心理。銅人離開(kāi)了漢宮,只有和漢代一樣的半輪冷月映照著他的孤魂,銅人的清清淚滴墮地,有如鉛水。“鉛水”一詞切銅人而出,刻畫(huà)了心情的沉重,格外新奇精警,這是比大放悲聲或淚如泉涌更具表現(xiàn)力的創(chuàng)造性描摩,非身同此遇,心同此感者莫為。 銅人離開(kāi)了漢宮,雖然魏官的人馬很多,銅人也視而不見(jiàn),眼空無(wú)物。咸陽(yáng)古道旁,只有枯衰的蘭草在秋風(fēng)中輕輕搖曳,象在為銅人送行?!八ヌm”之衰和銅人之悲互為因果,交相映襯,使銅人的悲切之情充塞寰宇,以至于為此“天若有情天亦老”。作者不無(wú)夸張地納須彌于胸中,化天物為情種,使天居然為銅人而“老”。不說(shuō)悲而說(shuō)“老”,造語(yǔ)奇詭而蘊(yùn)藉,集悲、愁、苦于一身,可見(jiàn)作者煉字的功夫。銅人的身邊只有手托的銅盤(pán)相隨,天上還是那彎月亮,荒涼孤寂之情更加濃烈。作者的筆隨著銅人,一直到渭城的身影漸漸被夜幕隔斷,渭水的濤聲漸漸消失在人馬之音里。也許在別人看來(lái)并非如此,要知道銅人淚眼朦朧,情絕耳聰,形成了心理的隔膜和真空,阻斷了視聽(tīng),正是情極所致。“月”字的重復(fù)出現(xiàn),不是贅筆,正說(shuō)明銅人在頻頻望月。因?yàn)檫@月亮還是漢時(shí)的月亮,曾照漢武宮里人,望月即是望漢宮,這正是銅人無(wú)限留戀之情的表現(xiàn)。 作者巧妙地借銅人辭漢的史實(shí),細(xì)膩深摯地表達(dá)了自己被迫離開(kāi)長(zhǎng)安的凄苦之情。除了這種擬人手法之外,作者特別善于借景抒情。與一般寄情于景不同的是作者用筆的搖蕩感,象緣索登峰的勇士,不斷地從詩(shī)的中心景點(diǎn)蕩開(kāi),每蕩開(kāi)一次都到達(dá)一個(gè)新的高位景點(diǎn),以至最后登上絕頂,飽覽無(wú)限風(fēng)光。詩(shī)歌在前四句情景交融的鋪墊之上,用“魏官”句蕩開(kāi)到“秋風(fēng)”,側(cè)面描寫(xiě)銅人心情;然后又蕩開(kāi)取“漢月”,回到銅人“清淚”,正面寫(xiě)銅人心情沉重;再蕩開(kāi)取“衰蘭”,暗寫(xiě)銅人悲痛至極使天為之衰老;然后再蕩開(kāi)到“月荒涼”、“渭城”、“波聲”。之所以沒(méi)有明寫(xiě)又蕩回到銅人身上,是因?yàn)榍橐阎翗O,筆已登頂,無(wú)須著筆了。就這樣在搖蕩之間生萬(wàn)象,萬(wàn)象生情,達(dá)到了情景的高度完美的統(tǒng)一,奠定了這首詩(shī)為千古絕唱的基礎(chǔ)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。