網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《“隨筆”隨談》 |
| 釋義 | 《“隨筆”隨談》劉錫慶 1 “隨筆”這種散文文體,若楞要翻檢“老祖宗”的箱底,說是“古已有之”,當然也未嘗不可。洪邁的《容齋隨筆》就是現(xiàn)成的一例。但這種“古已有之”的考索除了“精神勝利”的滿足外,并沒有解決任何問題。 使用“隨筆”這個詞語跟“隨筆”作為一種現(xiàn)代獨立文體的特指概念這二者之間,橫跨著“時代”和“觀念”的巨大差異。 實際上,“隨筆”和“散文詩”很相近——都是采外國“良規(guī)”經(jīng)過民族藝術“熔鑄”(本土化)從而獲得勃勃生機的一種現(xiàn)代文體。 2 隨筆(essay),也譯為“試筆”,最初發(fā)祥于16世紀的法國。蒙田(1533—1592)是其奠基者,有《隨筆集》問世。蒙田的隨筆個性很鮮明,他曾這樣自稱:“我所描寫的是我自己”。相傳,當時一個宮廷供奉曾對他說:“皇帝陛下曾經(jīng)讀過你的書,很想認識認識你這個人。”蒙田聽后回答道:“假使皇帝陛下已經(jīng)認識了我的書的話,那他就認識我的人了?!彪S筆濃郁的“個人性”于此可見一斑。 17世紀初“隨筆”傳入英國(1603年蒙田的《隨筆集》英譯本出版)后引起了巨大轟動,應者蜂起。這中間,經(jīng)過培根(1561—1626)、艾迪生(1672—1719)、斯梯爾(1672—1729)、斯威夫特(1667—1745)、查理·蘭姆(1775—1834)、赫茲列特(1778—1830)等眾多作家的耕耘、栽培,“隨筆”開始在英國扎下根來,成為英國散文的赫赫“主流”。特別是蘭姆對“隨筆”的發(fā)展貢獻良多,有著名的《伊利亞散文集》又名《伊利亞隨筆》行世,其中談書、論藝、雜感,錄個人感受、顯人格色彩,成為“集大成”的代表人物。 這之后,“隨筆”散文作為一種近、現(xiàn)代散文的傳統(tǒng)風靡了西方各國。 3 五四前后“隨筆”開始譯介到我國,其創(chuàng)作和理論(特別是后者)對我國現(xiàn)代散文的發(fā)展產(chǎn)生了極為深遠的影響。 當時(20年代)對新文學界影響最大的三篇關于散文理論闡釋的文論《美文》、《出了象牙之塔》和《絮語散文》,現(xiàn)在看得很清楚:它們都是對“隨筆”的倡導和論述。 周作人的《美文》(1921年6月)出現(xiàn)得最早。它開篇即申明“外國文學里有一種所謂論文”云云,已然揭明了“美文”的提出實借自域外。那里面所講的美文特質(zhì)如“真實簡明”以及他后來又講到的如“知識與趣味”的兩重統(tǒng)制、“必須有澀味與簡單味”、“以科學常識為本,加上明凈的感情與清澈的理智,調(diào)和成功一種人生觀”等等,其心目中的“藍本”實在都是所謂“隨筆”。 魯迅翻譯日人廚川白村所著《出了象牙之塔》(1924年11月)也論及“隨筆”,那些形象的描述是很精彩的,曾為鐘敬文等不止一人所引用。廚川寫道:“隨筆比什么都緊要的要件,就是作者將自己的個人底人格的色彩,濃厚地表現(xiàn)出來”,“倘沒有作者這人的神情浮動著,就無聊”。他所強調(diào)的“任心縱談”、“即興之筆”、“其興味全在于人格底調(diào)子”等,均不是在講日本散文的風范(日本并無這種傳統(tǒng)),而同樣是在談英國“隨筆”的神韻。 胡夢華的《絮語散文》(1926年3月)文字精妙,頗受時人激賞,但現(xiàn)已查明:它并非胡氏所“著”,而只是一篇“譯”文——《英國隨筆》(1916年美國波士頓出版公司出版)一書“引言”部分的節(jié)錄。歷史在這里開了一個大玩笑!“胡夢華”的名字在中國散文理論史上響亮了半個多世紀!什么“不同凡響的美的文學”,什么“近世自我的解放和擴大的產(chǎn)物”,什么“特質(zhì)是個人的,一切都從個人的主觀發(fā)出來”、“從中可以洞見作者是怎樣一個人”,什么“不是長篇闊論的邏輯的或理解的文章,乃如家常絮語,用清逸冷峻的筆法所寫出來的零碎感想文章”等等,全然都是人家“引言”的抄襲(當然,介紹之功也不可沒)! 這就很清楚了:中國現(xiàn)代散文的發(fā)展是和“隨筆”有不解之緣的;它是20世紀初期中西文化相“撞擊”的產(chǎn)物,說明了五四新文學和世界文學有著廣泛、深刻的精神聯(lián)系。 4 “借鑒”并不是簡單的“橫移”。 肇自西方的“隨筆”之所以能在中國這塊散文傳統(tǒng)極其深厚的土壤上扎下根來、開花結(jié)實,必有它內(nèi)在的“根據(jù)”。否則,只有“外援”而無“內(nèi)應”是斷難成功的。 這“內(nèi)應”表現(xiàn)在三方面: 首先,是“時代”的召喚。五四是“思想解放”的大時代。當時“王綱解紐”,舊思想土崩瓦解,“新思潮狂飆突進。想一想思想、文化革命的先驅(qū)魯迅先生是如何重視“社會批評”和“文明批評”,是怎樣期望叛逆的“猛士”和勇敢的“闖將”的出現(xiàn),就可以明白這種擅長日常生活倫理、道德辨析、論說的“隨筆”是多么適合“思想啟蒙”的需要了! 其次,是“個性”的張揚。“五四運動的最大的成功,第一要算‘個人’的發(fā)現(xiàn)?!?郁達夫《散文二集·導言》)發(fā)現(xiàn)了“個人”,就意味著發(fā)現(xiàn)了“個性”和“人格”。當時,“個性解放”的潮流洶涌激蕩,作為“人學”的文學在向“本體”復歸中強烈地呼喚鮮明而獨特的“個性”表現(xiàn)——而“隨筆”的“個人性”特質(zhì)自然受到人們青睞。 最后,是“審美”的需要。古典散文的“美”和隨筆散文的“美”具有很大的差異?!半S筆”所表現(xiàn)出的那種“個性”的裸露以及平等、親近的態(tài)度,“即興”、“閑話”的筆調(diào),樸素、自然的語言等,都充溢著一種現(xiàn)代的、自由的氣度。這是切合了現(xiàn)代人審美愉悅的新需要的。 五四新文學選擇了“隨筆”是歷史的必然。 “散文小品的成功”亦絕非偶然。 5 現(xiàn)代散文諸家中學“隨筆”學得最像的是梁遇春。郁達夫曾稱他為“中國的伊利亞”。他譯注的《小品文選》也相當精當。他死的太早(只活了二十七歲),要不然他會有更大的成就。 魯迅學貫中西,具有大家氣度。他吸取了“隨筆”的精髓,同時又溶入了歷代“末世”掙扎、戰(zhàn)斗的“小品文”傳統(tǒng)獨創(chuàng)了“雜感”這一新興文體。以后人們又泛稱其為“雜文”(魯迅所說的“雜文”指不分文體的編年文集),在現(xiàn)代散文中成為“中流砥柱”式的煌煌大體。 周作人代表了現(xiàn)代散文的另一高峰。他把英國“隨筆”的自由氣息和明末“小品”的閑適情調(diào)較好地揉成一體,在“隨筆”這一外來文體的“本土化”上做出了出色貢獻。當然,越到后來他越為明顯地向“隱士”蛻變,完成了中國知識分子對傳統(tǒng)文化的“復歸”。但貢獻是貢獻,局限是局限,不可混為一談。 林語堂也是“隨筆”的熱心鼓吹者。他所走的路和周作人有不少相同之處。“以自我為中心,以閑適為格調(diào)”,用來概括“隨筆”的特征并不無道理,但那時這種主張已顯得不合時宜了。 這就很自然地涉及到了“雜文”和“隨筆”的區(qū)別。 首先,表現(xiàn)在“題材”選取上:雜文取材多為抨擊時政、針砭時弊,往往是“小中見大”;“隨筆”在取材上比雜文要“軟”、“淡”一些(多為二、三流題材),往往是“小中見趣”。 其次,表現(xiàn)在“筆調(diào)”區(qū)別上:雜文“犀利”,常常寸鐵殺人,“當頭一擊”即制強敵于死地,誠所謂“嬉笑怒罵,皆成文章”;“隨筆則較為閑適”,常常從容道來,溫文爾雅,總不失“紳士”風度。 另外,還表現(xiàn)在“語言”色彩上:雜文多作“諷刺”,比較辛辣;“隨筆”推崇“幽默”,較為愜意。 總之,雜文和“隨筆”是十分親近的兩姊妹,在“思想啟蒙”上,曾并肩作戰(zhàn)而在“階級搏殺”中又兩相生分。實際上,“隨筆”順理成章地只能歸屬于雜文,它們的“共同性”(如重說理、講個性、富理趣等)遠遠大于“差異性”。甚至不妨這樣認為:雜文是硬性“隨筆”;隨筆是軟性“雜文”。 隨著歷史的嬗替,雜文與“隨筆”孰短孰長、誰是誰非的“論爭”已成為過去。今天,我們需要戰(zhàn)斗的雜文,我們同樣也需要睿智的“隨筆”! 6 現(xiàn)代散文是三“體”并包的:敘事散文(報告、速寫),說理散文(雜文、隨筆),抒情散文(藝術散文、散文詩),合在一起統(tǒng)稱“散文”。我認為,這種“大散文”涵概弊大于利,影響了“抒情散文”的健康發(fā)展。 當代散文(特別是80年代以后)的最大進展是雜文(包括隨筆)、報告文學和藝術散文的各自獨立。這是人們對“審美特質(zhì)”真正重視的反映,是人們對“文體自性”科學辨析的結(jié)果。 從這一點看,《雜文界》、《隨筆》,《報告文學》、《報告文學選刊》,《散文選刊》等期刊的創(chuàng)辦,是有歷史意義的! 在諸體分立——走向“審美”獨立——的歷史性演變中,和“藝術散文”糾結(jié)最深、割舍最難的就要算是“隨筆”了。雜文和“隨筆”曾是現(xiàn)代散文的“中堅”;現(xiàn)在也有不少學者、專家提出發(fā)展“學者散文”、“智慧散文”或“哲理散文”(究其實就是“隨筆”)的倡議。我認為:如果說這是在倡導雜文、“隨筆”的寫作,以希冀其繁榮,我是十分贊同的,“隨筆”現(xiàn)在的確是大有用武之地,應當大力倡導;但如若是給“藝術散文”開出的一劑“藥方”,主張抒情性散文走上“哲理化”道路,我則不敢茍同。 我認為“隨筆”和散文是有明顯區(qū)別的: 隨筆主“理”,是說理的,呈“講談”色彩,較為冷靜,而散文主“情”,是抒情的,呈“自由”色彩,較為熱烈; 隨筆面向人生,咀嚼人生況味,重哲理感悟,而散文面向內(nèi)心,剖露人性奧秘,重生命體驗。 隨筆講求“文化”品位,讀之能增人智慧,令人玩味不盡,而散文崇尚“人性”深度,讀之能開啟性靈,使人凈化靈魂。 在文體獨立的現(xiàn)今,弄清這二者的區(qū)別是有特別重要的意義的。 我祝愿“隨筆”在“文體復興”中得到日益興隆的長足發(fā)展! 我也企望散文能在“文體凈化”中得到除舊布新的真正繁榮! 1993年3月于北師大 (1993年《雜文界》第3期) |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。