?
《詩(shī)經(jīng)》
?
靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
?
【注釋】靜:嫻雅安詳。姝:美好。城隅:城角隱蔽處。愛:通“薆”,隱藏。 踟躕:徘徊不定。孌(luán):年輕美麗。 有:語(yǔ)助詞。煒:鮮明光亮的 樣子。說懌:喜愛。說,通“悅”。女:通“汝”,你。牧:郊外放牧的地 方。歸:通“饋”,贈(zèng)送。荑(tí):初生的茅草。洵:誠(chéng)然,實(shí)在。匪:通 “非”,不,不是。
【大意】嫻靜的姑娘啊惹人愛,她約我到城角來??伤齾s躲起來讓我找啊, 找不見她我抓耳又撓腮。
嫻靜的姑娘啊長(zhǎng)得嬌,她送我一支朱漆的筆。筆桿鮮紅有光彩, 我愛你姑娘真美好。
她從牧場(chǎng)采來了嬌嫩的草,茅草兒美麗又獨(dú)具風(fēng)騷。并不是你茅 草兒叫人愛,只因?yàn)樾纳先藶槲也蓙怼?/p>