網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《飲酒》 |
| 釋義 | 《飲酒》飲酒 (其七) 秋菊有佳色,露掇其英。 汛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。 一觴雖獨(dú)進(jìn),杯盡壺自傾。 日入群動(dòng)息,歸鳥趨林鳴。 嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。 本詩原列第七首,寫詩人對(duì)菊飲酒至晚,超然忘世,獲得一種灑脫自在、不受拘羈的生活。全詩語出平淡,奧旨深邃,富有高趣,猶如一幅高士歸隱圖卷,讓人有身臨其境之感。清人吳淇在《六朝選詩定論》中說: “此章寫不得有為帶自得之意”,言之甚確。 “秋菊有佳色,裛露掇其英”,二句說出對(duì)菊飲酒,直至暮降之后。裛露,即沾露;掇其英,采摘菊花的花瓣。古人認(rèn)為用菊花飲酒可以長(zhǎng)壽。但詩中寫菊花芬芳無比,有詩人自喻之意。菊花的佳色猶如人的高風(fēng)亮節(jié),因此,用一“佳”字,寫盡菊花的高潔形象。暮至而露降,故掇英而帶露。深秋日暮時(shí)分,菊花開得格外芬芳,詩人一邊采摘帶露的花瓣兒,一邊盡情地飲酒,這是人生多么難得的韻事??! “汛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。一觴雖獨(dú)進(jìn),杯盡壺自傾”,四句寫飲酒之態(tài)和醉酒之意。汛同縱;忘憂物,指酒;遺世,超脫世俗。這是說,縱懷放飲,能讓我更遠(yuǎn)地超脫世俗之情。一杯又一杯地獨(dú)飲,不知不覺之中已經(jīng)杯盡壺傾。詩人雖然歸隱卻未忘世態(tài),想有所作為而又不能,因而心中自有憂在。 “若無憂,又何用忘?既有憂,又何云‘遠(yuǎn)世情’?則已之優(yōu)不是世情,原是與民吉兇同患之情。此憂無所解,故借酒解之。飲以同人為暢,今乃獨(dú)飲,初只道一杯半杯,不料一杯復(fù)一杯,遂至壺傾,可知其憂之甚多?!?吳淇《六朝選詩定論》)所謂“壺自傾”,實(shí)是詩人醉后東搖西晃使之傾倒而已。這里,把詩人醉后不能自持的神態(tài)表現(xiàn)得栩栩如生。 “日入群動(dòng)息,歸鳥趨林鳴?!倍湎笫菍懢?,實(shí)是說理,是說正值太陽入山之際,正是萬物寂靜之時(shí)。這時(shí),飛鳥歸林, 幾聲鳴叫,不過是群動(dòng)將息的一個(gè)證明罷了。在這天地萬物都要閉塞的情況下,詩人除了享受自由自在地生活而外已不可能再有所作為了。詩中“日入”二字,與起句相呼應(yīng),點(diǎn)明飲酒的時(shí)間;著一“趨”字,以渲染動(dòng)中求靜的氣氛。 “嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生”,以獲得最好歸宿作結(jié)。嘯傲,無拘無束的樣子;東軒,房子?xùn)|邊的走廊;復(fù),又一次;詩人因貧出仕,勞于世途,失去原先自由的生活,現(xiàn)在棄官歸來,有酒則飲,遇酒則醉,在東軒之下再次享受以往的生活,故說“復(fù)”。本詩第四句說“遺世”,這里說“得生”;因?yàn)椤斑z世”,所以“得生”,在詩意和章法上前后相應(yīng)。這兩句活脫脫畫出陶淵明超然物外、心處閑逸的神態(tài)。詩人自得之情溢于言表。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。