萬楚《五日觀妓》
萬楚
西施謾道浣春紗,碧玉今時(shí)斗麗華。
眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花。
新歌一曲令人絕,醉舞歡眸斂鬢斜。
誰道五絲能續(xù)命,卻知今日死君家。
這是一首藝術(shù)上較好的寫社會(huì)最底層的歌妓的詩歌。詩作于農(nóng)歷五月五日端午節(jié)觀樂伎表演的時(shí)候,結(jié)構(gòu)、技法都比較獨(dú)特。
詩的前一聯(lián)二句,一連用了歷史上的西施、碧玉、麗華三位有名的美人比喻歌伎之美麗;末聯(lián)則寫詩人觀看過歌伎表演之后,動(dòng)情得要死在主人家了。中間二聯(lián)則極寫歌伎之美麗動(dòng)人。西施,是越溪邊浣紗的美女,是歷來為人們所公認(rèn)的,而詩人卻用“謾道”二字,將她撇到一邊;碧玉,是汝南王的美妾,出身微賤,南朝民歌《碧玉歌》說她是“碧玉小家女”,成為后世“小家碧玉”成語的來源;麗華,也是古代美女,其人有兩個(gè):一個(gè)是東漢光武帝劉秀的皇后陰麗華,一個(gè)是南朝陳后主的妃子張麗華。詩人一連用三個(gè)美女,比擬所見到的歌伎,給讀者造成了十分豐富的想象,她的艷容比歷史上所有的美女還要美麗動(dòng)人。到底如何美麗?二聯(lián)描寫歌伎的美貌: “眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花。”一連用了兩個(gè)擬人化的比喻:她細(xì)長(zhǎng)的雙眉毛茸茸的,要“奪過” (勝過)那美麗的萱草,即所謂濃眉大眼;紅艷艷的裙子,石榴花見了也會(huì)妒殺。由于表現(xiàn)獨(dú)特,成為千古名句。三聯(lián)描寫歌伎的舞姿:聽一曲新歌十分“艷”羨她的美姿,看她的舞姿則更令人陶“醉”,攏一攏傾斜的鬢發(fā),雙目盈盈,醉人心魄。四句由形到神,由歌到舞,色藝俱佳,光彩照人!于是,末聯(lián)寫詩人的感受:誰說臂上纏上五色絲線就能長(zhǎng)命呢?眼看我就要樂死在先生家里了!彩絲纏臂是端午節(jié)的習(xí)俗,“五絲”即五色絲,也叫“續(xù)命縷”,俗說端午節(jié)系在手腕上可延年益壽?!安式z線”與“死君家”既綰合時(shí)令,又搭配奇巧自然,足見詩人動(dòng)情之深。