網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 丑女緣起 |
| 釋義 | 丑女緣起大圣慈悲因地, 曠劫修行堅(jiān)志。 也曾供養(yǎng)辟支, 帝釋天來誠(chéng)[□]。 割肉祭於父王, 山內(nèi)長(zhǎng)時(shí)伏氣, 去世因[□]修行, 三界大師便是。 也尊當(dāng)日度行壇, 為救眾生業(yè)障纏, 也解求珠於大海, 尸毗救鴿結(jié)良緣。 三徒(途)地獄來往走, 六道輪回作舟舡。 為度門徒生善相, 感賀(荷)如來圣力潛。 我佛當(dāng)日為救門徒六道輪回,猶如舟船,般[運(yùn)]眾生,達(dá)於彼岸。此時(shí)總得見佛,今世足衣足食,修行時(shí)至,勤須發(fā)愿。有馀供養(yǎng)佛僧,得數(shù)結(jié)紹見。此時(shí)更苦修行,來世勝於定見。 我佛慈悲世莫夸, 救度眾生遍河沙, 總得到於無為處, 今生富貴足嬌阇。 人身不久如燈炎, 世事浮空似云遮, 供養(yǎng)佛僧消滅障, 來生必定禮龍花。 來如(如來)長(zhǎng)說誘勸門徒,焚香發(fā)愿,勸勤彌陁,修齋造善。布施有多功德,一一不及廣贊。設(shè)齋歡喜,果報(bào)圓滿。若己些些手?jǐn)€眉,來世必當(dāng)丑面。 佛在之日,有一善女,也曾供養(yǎng)羅漢,雖有布施之緣,心裹便生輕賤。不得三五日間,身死。有何靈驗(yàn)?此女當(dāng)時(shí)身死,向何處托生? 於波斯匿王宮內(nèi)托生,此是布施因緣,得生於國(guó)王之家。輕罵賢圣之業(yè),感得果報(bào),元在於我大王夫人。 才生三日,進(jìn)與大王:[大王]才見之[時(shí)]非常驚訝。世間丑陋,生於貧下。前生修甚因緣,今世形容轉(zhuǎn)差。大王道: 只首思量也大奇, 朕今王種豈如斯, 丑陋世間人總有, 未見今朝惡相儀。 穹崇跼蹜如龜憋, 渾身又似野豬皮, 饒你丹青心里巧, 彩色千般畫不成。 獸頭渾是可憎兒, 國(guó)內(nèi)計(jì)應(yīng)無比并, [若論此女形貌相], 長(zhǎng)大將身娉阿誰。 大王羞恥,嘆訝非常。遂處分宮人,不得唱說,便遣送至深宮,更莫將來,休交朕見。 女緣丑陋世間希, 渾身一似黑?皮, 雙腳跟頭皴又僻, 發(fā)如驢尾一枝枝。 看人左右和身轉(zhuǎn), 舉步何曾會(huì)禮儀。 十指纖纖如露柱, 一雙眼子似木槌離。 大王再三形相,嗟嘆數(shù)聲,[何事最招,如斯醜陋!] 公主全無窈窕, 差事非常不小, 上唇半斤有馀, 鼻孔竹同 (筒)渾小。 生來未省歡喜, 見說三年一笑。 覓他行步風(fēng)流, 卻是趙土襪腳。 大王見女丑形骸, 常與夫人手托[腮]。 憂念沒心求駙馬, 慚惶誰更覓良媒。 雖然富貴居樓殿, 恥辱緣無傾國(guó)財(cái), 勅下令交便鎖閉, 深宮門戶不交開。 爾時(shí)波斯匿王自念世(女)丑,由不如人,遂遣在深宮,更不令頻出,日來月往,年漸長(zhǎng)成。夫人宿夜愁恐,大王不肯發(fā)遣。后因游戲之次,夫人斂容進(jìn)步,[向前咨白大王云云] 賤妾常漸(慚)丑質(zhì)身, 虛沾宮宅古王親, 日日眼前多富貴, 朝朝惟是用珠珍。 宮人侍婢常隨后, 使喚東西是大臣, 慚恥這身無得解, 大王龍念赴乾坤。 妾今有事須親奏, 愿王歡喜莫生瞋; [金剛丑女年成長(zhǎng), 爭(zhēng)忍令交不仕人!] 於是大王[聞奏],良久沉吟,未容發(fā)言,夫人又奏云云 姊妹三人總一般, 端正丑陋結(jié)因緣, 并是大王親骨肉, 愿王一納賜恩憐。 向今成長(zhǎng)深宮內(nèi), 發(fā)遣令交使向前, 十指從頭長(zhǎng)與短, 各各從頭施交看。 大王見夫人奏勸再三,不免咨告夫人云云 我緣一國(guó)帝王身, 眷屬由來宿業(yè)因, 爭(zhēng)那就中容貌差, 交奴恥見國(guó)朝臣。 心知是朕親生女, 丑差都來不似人, 說著上由(尚猶)皆驚怕, 如何祝娉向他門。 [夫人又告大王]:[大王若無意發(fā)遣,妾也不敢再言。有心令遣仕人,聽妾今朝一計(jì)。私地詔一宰相,交覓薄落兒郎,官職金玉與伊,祝娉為夫婦。]於是大王取其夫人之計(jì),即詔一臣,交作良媒,便即私地發(fā)遣。臣下[蒙詔],速赴內(nèi)廳,面對(duì)處分天敕,受王進(jìn)旨。王告臣曰: [卿今聽朕語, 子細(xì)說來處: 緣是國(guó)大王, 有一親生女。 天生貌不強(qiáng), 只要直??。 覓取一兒郎, 娉與為夫婦。] [大王又向臣下道]: [卿為臣下我為君, 今日商量只兩人, 朝暮切須看聽審, 惆悵莫交外人聞。 相當(dāng)莫厭無才藝, 奔路何嫌徹骨貧, 萬計(jì)事須相就取, 陪些房臥(屋)莫爭(zhēng)論。] 於是宰相[受敕],拜辭出內(nèi),便即私行坊市。[巡歷]諸州,。處處問人,朝朝尋覓。后忽經(jīng)行街巷,見貧生子姓王,施問再三,當(dāng)時(shí)便肯。領(lǐng)到內(nèi)門,[先人見王,言奏],尋得。皇帝大悅龍顏,遂詔宰相,速令引到。 皇帝座相寶殿, 宰相曲躬來見, 前時(shí)奉敕覓人, 今日得依王愿。 門前有一兒郎, 性行不妨慈善。 出來好個(gè)面貌, 只是有些些舌短云云, 大王聞?wù)f喜俳徊, 倦(捲)上珠簾御帳開, 既強(qiáng)圣人心裹事, 也兼皇后樂嘵嘵。 繽妃采女令詔人, 內(nèi)監(jiān)忙忙迤邐催。 便把被衫揩拭面, 打扳精神強(qiáng)人來。 王郎登時(shí)見皇帝,道何言語: 於是貧仕蒙詔, 跪拜大王已了。 叉手又說寒溫, 直下令人失笑。 更道下情無任, 得仕(事)父母阿?, 起居進(jìn)步向前, 下情不勝憐好。 其是(時(shí))大王處分:徘(排)備燕會(huì),屈請(qǐng)郎。既到座筵,遣宮人引其公主對(duì)王郎。當(dāng)爾之時(shí),道何言語: 新婦出來見王郎, 都緣面貌多不強(qiáng), 采女嬪妃左右擁, 前頭掌扇鬧芬芳。 金釵玉釧滿頭妝, 錦繡羅衣馥鼻香, 王郎才見公主面, 聞來魂魄轉(zhuǎn)飛傷。 於是王郎既被嚇倒,左右宮人,一時(shí)扶接,以水灑面,良久乃蘇。宮人道何言語: 女緣前生貌不敫(敷), 每看恰似獸頭牟, 天然既沒紅桃色, 遮莫七寶叫身鋪。 夫主嚇來身已倒, 宮人侍婢一時(shí)扶, 多少內(nèi)人嘖(嘖)水救, 須臾得活卻醒蘇。 於是兩個(gè)阿姊,恐被王郎恥嫌丑陋,不肯卻歸:左右宮人,令皆總急。阿姊無計(jì),思寸(忖)且著卑辭,報(bào)答王郎云云 [王郎不用怪笑, 只緣新婦幼少, 妹子雖不端嚴(yán), 手頭裁縫最巧。 宮職王郎莫愁, 從此宮貴到老, 些些丑陋不嫌, 新婦正當(dāng)年少。] 王郎道苦,彼謀(媒)人誤我。將來今日目前,見這個(gè)弱事,乃可不要富貴,亦不藉你官職;然相合之時(shí),爭(zhēng)忍見其丑貌。思寸再三,沉疑不語。阿姊又道: 不要稱怨道苦, 早晚得這個(gè)新婦, 雖則容貌不強(qiáng), 且是國(guó)王之女。 向今正直年少, 又索得當(dāng)朝公主, 鬼神大曬僂?, 不敢猥門傍戶。 於是王郎恥嫌不得,兩個(gè)相合,作為夫婦。阿姉見成親,心裹善歡非常,到於宮中,拜賀父母。當(dāng)時(shí)甚道云云 小娘子如今娉了, 免得父娘煩惱, 推得精怪出門, 任他到舍相抄(吵)。 王郎咨申大姊; 萬事今朝總了, [且須遣妻不出,] 恐怕朋友怪笑。 小娘子莫顛莫強(qiáng), 不要出頭出惱 (腦), 總王郎心裹不嫌, 前世業(yè)遇須要。 [妻語夫曰: 王郎心裹莫野, 出去早些歸舍, 莫拋我一去不來, 交我共誰人語話。 爭(zhēng)肯出門出戶, 如今時(shí)從轉(zhuǎn)差, 門人遇往人多, 恐怕驚他驢[□]。 於是貧仕既蒙駙馬,與高品知聞,畫題往來,已相邀會(huì)。遂赴朝官之宴,同拜玉階,侍御郎中,共相出入。州官縣宰,相伴駙馬之筵,仆射尚書,同歡一座。已前諸官,密計(jì)相宜,要看宮(公)主。遞斗傅局,流行屈到家中,事須妻出勸酒。既無形積例,皆見女出妻,盡接座筵。日日不備歡樂,次第漸到王郎,俳備酒饌。惟憂妻貌不強(qiáng),思慮恥於往還,遂乃精神不安,宿夜憂愁。妻見兒婿怨煩,不免再三盤問。王郎被問,遂乃於實(shí),諮告妻曰: [每日將身赴會(huì)筵, 家家妻女作周旋, 玉貌細(xì)看花一朵, 蟬鬢竊窕似神仙。 朝官次第相邀會(huì), 飲食朝朝數(shù)千般, 后日我家俳酒饌, 也須娘子見朝官。] 王郎遂向公主,且說根由。[我到他家中,盡見妻妾,數(shù)巡勸酒,對(duì)坐周娛。若諸朝官赴我筵會(huì),小娘子事須出來相見,我恥此事,所以憂愁,怨恨自身,尋相不樂。]王郎道云 [我無怨恨亦無瞋, 自嗟前生惡業(yè)因, 只為思君多丑貌, 我今恥辱會(huì)諸賓。 來朝若也朝官至, 還須娘子勸酒巡; 出到坐延相見了, 交著恥辱沒精神。] 公主既聞此事,哽噎不可發(fā)言,慚見丑質(zhì),咽氣淚落。前世種何因果,今生之中,感得丑陋。夫主去后,便捻香爐,向於靈山,禮拜發(fā)愿。 公主才聞淚數(shù)行, 聲中哽咽轉(zhuǎn)悲傷, 怨恨前生何罪業(yè), 今生丑陋異尋常。 再三自家嗟嘆了, 無計(jì)遂罪妝臺(tái)中。 億(詣)佛乞垂加護(hù): 懊惱今生貌不強(qiáng), 緊盤云髻罷紅莊, 豈料我無端正相, 致令暗裹苦商量。 胭脂合子捻拋卻, 釵朵瓏??調(diào)一傍, 雨淚焚香思法會(huì), 遙告靈山大法王。 於是娥媚(蛾眉)不掃,云鬢罷梳,遙[□]靈山,便告世尊: 珠淚連連怨復(fù)嗟, 一種為人面貌差。 玉葉不生端正相, 金騰結(jié)朵野田花。 見說牟尼長(zhǎng)丈六, 八十隨形號(hào)釋迦, 惟愿世尊加被我, 三十二相與些些。佛以他心通,遙知金剛丑女,焚香發(fā)愿。遂於丑女居處[階]前,從地踴出,親垂加被。丑女忽見大圣世尊,躬身階前,魂搥自撲,起來禮拜,哽咽悲涕。[恰似四鳥而分離,思念自身,不恨減沒而人地],啟告世尊,乞垂加護(hù)。詁女告世尊: 自嘆前生惡業(yè)因, 置(致)令丑陋不如人。 毀謗圣賢多造罪, 敢昭容貌似煙薰。 生身父母多嫌棄, 姊妹朝朝一似嗔, 夫主人來無喜色, 親羅未看見殷勤。 時(shí)時(shí)懊惱流雙淚, 往往咨嗟怨此身, 聞道靈出(山)三界主, 所以焚香告世尊。 佛有他心道眼, 當(dāng)時(shí)遂遙觀見, 現(xiàn)身公主前頭, 交今懺悔發(fā)愿。 丑女佛前懺悲衍。 所為宿業(yè)自招(昭)然, 懺悔才終兼發(fā)愿, 當(dāng)時(shí)果報(bào)福團(tuán)圓。 丑女見佛現(xiàn)身,歡喜倍常,遂贊嘆如來,[愿我身與佛無異!] 公主見佛至, 顏容世無比, 發(fā)紺旋螺文, 眉如初月翠, 口似頻婆果, 四十二牙齒, 兩目海澄澄, 胸前題方字。 [金剛丑女嘆佛已了,右繞三匝,退座一面。佛已(以)慈悲之力,垂(垂)金色臂,指丑女身,丑女形容,當(dāng)時(shí)變改云云] 歡佛了,求加被, 低頭禮拜心轉(zhuǎn)志, 容顏頓改舊時(shí)儀, 百丑變作千般媚。 丑女既得世尊加被,[換舊時(shí)之丑質(zhì),作今日之面旋:丑陋形軀,變端嚴(yán)之相好],敢(感)得貌若春花,夫主人來不識(shí)。 公主輕盈世不過, 還同越女及娘(嫦)娥。 紅花臉?biāo)戚p輕坼, 玉質(zhì)如棉白雪和。 比來丑陋前生種, 今日端嚴(yán)遇釋迦。 夫主人來全不識(shí), 卻覓前頭丑阿婆。 妻云道[識(shí)我不?]夫云[不識(shí)。][我是你妻,[如何不識(shí)]?]夫主云[唬人!] 娘子比來是獸頭, 交我人前滿面羞; 今日因何端正相, 請(qǐng)君與我說來由。 妻語夫曰:[自居(君)前時(shí),憂我身丑陋,羞見他朝官。妾懊惱再三,遂乃焚香禱祝靈山[世]尊。蒙佛慈悲,便垂加佑,換卻丑陋之形軀,變作端嚴(yán)之相好。]公主自道: [我今天生貌不強(qiáng), 深漸(慚)日夜尋(辱)王郎, 遙相想釋迦三界主, 不舍慈悲降此方。 便禮拜,更添香, 不覺形容頓改張, 我得今朝端正相, 感附靈山大法王。] 王郎見妻端正,指手喜歡,道數(shù)聲可會(huì),《走人內(nèi)裹,奏上大王。 王郎指手歡喜, 走人大王宮裹, [丈人丈母不知, 今日渾成差事! 少(小)娘子如今變也, 不是舊時(shí)精魅, 欲識(shí)公主此是(時(shí))容, 一似佛前菩薩子。] 大王聞?wù)f喜盈懷, 火急忙然覓女來, 夫人隊(duì)仗離宮內(nèi), 大王御輦到長(zhǎng)街。 才見女,喜徘徊, 灼灼桃花滿面開。 大王夫人喜歡麗, 因茲特地送資財(cái)。 公主因佛端正, 事須慚謝大圣, 明朝速往祗園, 禮拜至心恭敬。 於是槍旗耀日,皂纛隱腝,[七寶珍財(cái),奉獻(xiàn)其佛]。百寮從駕[如行],千官咸命[從后],同赴祗園,謝女端正。[經(jīng)於一宿,已屈祗園,謝佛重恩,再三請(qǐng)問]: 下御輦,禮金人, 更將珍寶獻(xiàn)慈尊。 [我女前生何罪遇? 一?丑陋卒難陳。 賴為如來親加備, 還同枯木再生春, 惟愿如來慈念力, 為說前生修底因?] [佛告波斯匿王:諦聽諦聽,汝當(dāng)有事悟汝,與說宿世因緣。佛道引女前生,曾供養(yǎng)辟支佛,雖然供養(yǎng),唯道面丑。供養(yǎng)因緣生王家,輕慢圣賢之業(yè),感得面兒丑陋。信心布施,直須歡喜,若人些些酸屑,則知果報(bào)不遂]。 前生為謗辟支迦, 所以形容面貌差。 為緣不識(shí)阿羅漢, 百般笑效苦芬??。 將為惡言發(fā)便了, 他家業(yè)報(bào)更不嗟。 得見牟尼身懺悔, 當(dāng)時(shí)卻似一團(tuán)花。 只為前生發(fā)惡言, 今朝果報(bào)不虛然; 毀謗阿羅嘆果業(yè), 致今人貌不周旋。 兩腳出來如露柱, 一雙可膊似鹿椓(椽), 才禮世尊三五拜, 當(dāng)時(shí)白凈軟如棉。 上來所說丑變 在敦煌變文一類作品里,除原卷題有“變”或 “變文” 之外,還有題為 “緣” 或“緣起”者,從這類作品的表現(xiàn)形式來看,基本上可以視為變文的一種,或者變文的早期形式。也有人認(rèn)為 “緣起”是散韻相兼變文的引子,如 《丑女緣起》、《目連緣起》、《歡喜國(guó)王緣》等,它們演繹的內(nèi)容富有濃重的宗教色采,或直接鋪陳佛經(jīng)教義,或形象描述佛門故事,都不同程度地展現(xiàn)出佛陀變文的藝術(shù)魅力。這里所選的 《丑女緣起》恰是一篇充滿神奇想象的文學(xué)作品。 敦煌寫本《丑女緣起》,作者佚名,敦煌遺書藏有5種唐人抄卷:伯3048,首題 “丑女緣起”; 斯2114,首題 “丑女金剛緣”; 斯4511,末題 “金剛丑女因緣一本”。伯2945,伯3592,首題“金剛丑女緣?!闭肀緞t直題為 《丑女緣起》(見 《敦煌變文匯錄》、《郭煌變示集》); 劉復(fù) 《郭煌掇瑣》收錄一種,列入小說類。 《丑女緣起》所述丑女的故事,在佛經(jīng)中頗為流行,主要見于 《百緣經(jīng)》第七十九緣《波斯匿王丑女緣》; 《雜寶藏經(jīng)》卷二《丑女賴提緣》; 《賢愚經(jīng)》卷二 《波斯匿王女金剛品》 等。皆不同程度地演繹丑女故事,唯《賢愚經(jīng)》 內(nèi)丑女名曰 “金剛”,與本文內(nèi)云“佛以他心通,遙知金剛丑女” 的稱謂相合,由此推知 《丑女緣起》 同 《賢愚經(jīng)》有著極為密切的關(guān)系。 本篇首敘釋迦前生種種功德,再說一位善女,雖有布施之緣,心里卻生輕賤,辱罵賢圣之業(yè),死后托生于波欺匿王宮,容顏極丑,以示懲戒; 長(zhǎng)大后覓得貧士王郎,得成婚配,不料由此反受人嘲謔和輕辱; 當(dāng)她回心向佛,焚香禮拜,求告世尊以后,憑借佛力,換去丑質(zhì),又復(fù)其貌若春花之端嚴(yán)容儀,以證因緣果報(bào)。作者通過繪形繪色地描述丑女的變化過程,進(jìn)一步說明每個(gè)傾心向善的人只要信佛敬佛、虔誠(chéng)奉佛,就能得到好的報(bào)賞,否則便要像丑女一樣受到嚴(yán)厲的懲罰,從而進(jìn)行露骨地宗教宣傳。這個(gè)故事雖然在僧俗人士之間廣為流傳,但是它的思想傾向是不可取的。不過,從表現(xiàn)手法上看,作者主要通過豐富的想象和形象的夸張,逐步展開故事情節(jié),為后代小說創(chuàng)作提供可資借覽的藝術(shù)特點(diǎn)。主要表現(xiàn)以以下幾個(gè)方面: 第一、作者表現(xiàn)丑女的轉(zhuǎn)變過程不是采取呆板僵化的說教,而是利用曲折起伏、饒有趣味的情節(jié)結(jié)構(gòu)逐漸把故事推向高潮,給人留下跌宕起伏,山回路轉(zhuǎn)的藝術(shù)感受。故事開始時(shí),明確指出丑女受到前世因緣果報(bào),生成一幅丑陋無比的面容,國(guó)王感到難以容忍的恥辱,遂將她“遣在深宮,更不令頻出?!彪S著時(shí)光流逝,漸漸長(zhǎng)大成人,到了待聘之年,經(jīng)過王后同國(guó)王的一番謀劃,招來貧士王郎,聘為丑女之夫。接著又抒寫出富有戲劇性的丑女嫁娶的情節(jié),生動(dòng)有趣。當(dāng)被騙入宮的王郎得知要取公主為妻時(shí),也曾一度充滿喜悅的心情??墒恰巴趵刹乓姽髅妫剚砘昶寝D(zhuǎn)飛揚(yáng)”一下子被其丑陋容顏嚇倒在地,經(jīng)過噴水灑面,才慢慢地蘇醒過來,在阿姊的軟硬兼施的威脅下,王郎“恥嫌”不得,作成夫婦,終于背上“恐怕朋友怪笑”的沉重包袱。果不其然,王郎又陷入朝官高品相約妻妾出來勸酒的圈套之中,一時(shí)苦悶異常,丑女知此情形;哽咽悲傷之后,轉(zhuǎn)身靈山,祈求“加被”。這時(shí),波瀾乍起,平地涌現(xiàn)世尊,丑女懺悔發(fā)愿,立時(shí)換去丑質(zhì),變成“貌若春花”的公主。最后以國(guó)王率領(lǐng)百僚親詣祇謝佛作結(jié)。整個(gè)故事雖極平談,但在作者巧妙的構(gòu)思下,寫得緊湊有力、曲折感人,并能迎合人們棄丑就美的心理,使其不知不覺中接受佛教宣傳的影響。 第二,本篇緣起比較注意人物形象的藝術(shù)描繪,為佛陀變文塑造人物提供可貴的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)。比如作品的主要人物是出生在波斯匿國(guó)王之家的金剛丑女,在出場(chǎng)之前,雖然不聞其聲,丑陋的形貌卻已經(jīng)被渲染出來,這晨即有外形的刻畫,也有大膽的夸張,而一切矛盾沖突的產(chǎn)生又都集中在“貌丑”上。寫外形云:“丑陋世間人總有,未見今朝惡相儀。彎山倉(cāng)??縮如龜,渾身又似野豬皮。饒你丹青心里巧,采色千般畫不成?!薄吧洗桨虢镉杏?,鼻孔竹筒渾小”?!鞍l(fā)如棕樹一枝枝??慈俗笥液蜕磙D(zhuǎn),舉步何曾會(huì)禮儀。十指纖纖如露柱,一雙眼子似木槌離?!贝送?,還從國(guó)王見之不喜,夫人為之“宿夜愁恐”,新婚夫婿被嚇倒在地等處寫起,作者雖未明言其丑,但金剛女之丑形已被赫然烘托而出。這與樂府詩(shī)《陌上?!访鑼懥_敷女之美貌:“行者見羅敷,下?lián)鷮Ⅶ陧?。少年見羅敷,脫帽著悄頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤”的夸張表現(xiàn)手法有異曲同工之妙。再者,丑女的外貌雖然異常怪惡,而其內(nèi)心的感情世界則是豐富的,當(dāng)她講出第一句話就使人感到這位處處受人歧視的丑女,同任何新婚女子一樣沉浸在幸福之中。她說:“王郎心里莫野,出去早些歸舍,莫拋我一去不來,交我共誰人話語。”比較真實(shí)地揭示出長(zhǎng)期處于幽僻孤獨(dú)境界的丑女,一旦博得王郎的納聘是如何眷戀那種蜜似的柔情。當(dāng)她發(fā)覺王郎“怨煩”之時(shí),再三盤問,確知這是因?yàn)樽约好渤箅y以出面勸酒而引起的愁憂,不得不遙望靈山,焚香發(fā)愿,希求世尊加被“三十二相些些”??上У氖?,自此以下虔誠(chéng)的佛女形象代替了人物性格的藝術(shù)描繪,金剛丑女也失去光采,這是佛陀變文刻畫人物的不足之處,也是常常出現(xiàn)的敗筆。 至于王郎,作者把他描繪成一個(gè)經(jīng)歷由貧到富的急劇變化,偶得奇緣的貧家子弟的形象,他善良樸實(shí),憨直厚道,當(dāng)發(fā)覺國(guó)王之女竟然奇丑無比時(shí),一下子由歡快喜悅而墮入五里霧中,滿肚子委屈和不高興,只得“道苦,彼媒人誤我”?!澳丝刹灰毁F,亦不藉你官職”。極不希望碰到這種“弱事”。然而在有權(quán)有勢(shì)的王宮里,一個(gè)身無分文的貧家子,這種反抗也是軟弱的,最終仍不得不屈從王命,由人擺布,所能采取的唯一保護(hù)性措施,就只有不許妻子外出,并關(guān)照“小娘子莫顛莫強(qiáng),不要出頭出腦”。當(dāng)丑女虔誠(chéng)求佛變出端好容儀之后,他那欣喜若狂的心情再也抑制不住,向丈人丈母報(bào)告如此美事,一同分享天降的快樂。這里塑造的王郎不正是民間傳說里常常見到的那種以淳樸憨厚而因禍得福的形象嗎! 第三,就創(chuàng)作方法而言,作者使用的主要是以浪漫化為前提,且又盡力使其接近世俗化的藝術(shù)手法,因?yàn)樽髡咭v唱 “布施因緣”、“前生果報(bào)”的宗教觀點(diǎn),就不得不借助富有浪漫色彩的夸張想象。金剛女因何生得如此丑陋,不堪入目,就在于前生 “輕罵賢圣之業(yè)”,一旦歸心奉佛,就能得到世尊的“加被”,“垂金色臂,指丑女身”,“容顏頓改舊時(shí)儀,百丑變作千般媚”,變化得迅速奇妙,令人炫目,字里行間充滿著佛陀變文特有的想象力。然而要使丑女故事真實(shí)可信,卻又在虛構(gòu)的情節(jié)里揉合進(jìn)一些世俗內(nèi)容和生活場(chǎng)景,以便招徠更多的聽眾。比如王郎 “恥嫌”丑女的時(shí)候,兩個(gè)阿姊經(jīng)過一番思忖,道出兩段充滿世俗意味的話語:“妹子雖不端嚴(yán),手頭裁縫最巧。官職王郎莫愁,從此富貴到老。些些丑陋不嫌,新婦正當(dāng)年少”?!安灰Q怨道苦,早晚得個(gè)新婦。雖則容貌不強(qiáng),且是國(guó)王之女?!边@里描寫的說辭,與其說是出自國(guó)王愛女之口,還不如說更加接近世俗社會(huì)那種工于心計(jì)女人的巧言誑騙。一旦王郎與丑女結(jié)為夫婦,這兩個(gè)阿姊便如釋重負(fù)地說什么: “推得精怪出門,任他到舍相吵”。這里活脫脫地刻畫出她們虛偽詭詐的嘴臉,其世俗趣味之濃,幾可亂真。 第四,本篇作品幾乎全用通俗易懂的文學(xué)語言,帶有很強(qiáng)的口語化傾向,在選用民間口語俚詞方面,更顯示出民間文學(xué)新的語言風(fēng)格。如形容金剛女的丑陋時(shí)寫道:“兩腳出來如露柱,一雙胳膊似粗椽?!薄吧洗桨虢镉杏?,鼻孔竹筒渾小”。換昔時(shí)之丑質(zhì)又云:“公主輕盈世不過,還同越女及嫦娥。紅花臉?biāo)戚p輕坼,玉質(zhì)如棉白雪和”。這些語句生動(dòng)活潑,別有風(fēng)趣,正因?yàn)槿∮鲗?duì)象來自民間生活的土壤,帶有強(qiáng)烈的夸張作用,因而使人既感覺丑女的樣子著實(shí)可怕,不堪入目,而當(dāng)她變成美貌女子時(shí),又不得不為之傾倒,充分表現(xiàn)出民間語言的豐富性,亦值得重視。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。