問(wèn):“世間何者最樂(lè)?”母曰:“不放債、不欠債的人家;不大豐、不大歉的年時(shí);不奢華、不盜賊的地方,此最難得。免饑寒的貧士,學(xué)孝悌的秀才,通文義的商賈,知稼穡的公子,舊面目的宰官,此尤難得也?!?br>
【注釋】舊面目:指當(dāng)官前的原來(lái)本色。
【譯文】問(wèn):“世間什么最快樂(lè)?”母親說(shuō):“不放債也不負(fù)債的人家;不是大豐收、也不是大歉收的年成;不崇尚奢華也沒(méi)有盜賊的居住之地。這些都是最難得的。擺脫了饑寒的貧窮的讀書人,學(xué)習(xí)孝悌的秀才通曉文章大義的商人,懂得種田的富家公子,一直保持原來(lái)本色的官員,這些都是更加難能可貴的。”
【評(píng)析】不放債也不負(fù)債的人家,能夠心無(wú)牽掛、平平和和地安享生活;不大豐也不大歉的年時(shí),不會(huì)給人帶來(lái)大喜大驚的震蕩,能把人帶進(jìn)安心、踏實(shí)的境界。無(wú)盜賊,居處安全;不競(jìng)比奢華,使人能量入為出、生活穩(wěn)定;這是一種最理想的人居環(huán)境,也是最理想的家庭環(huán)境。讀書人不受饑寒之累,就能安心盡享讀書的志趣;知識(shí)分子能懂得孝悌,知識(shí)就會(huì)把他人品熏陶得更加可敬;商人能通文義,于己于人都將功德無(wú)量;貴族公子能懂得種田,就是能夠從事目前不重要將來(lái)未必不重要的農(nóng)活;官員不改變本色,就是在掌握大權(quán)之后還能保持原來(lái)的生活標(biāo)準(zhǔn),還能認(rèn)識(shí)當(dāng)年舊友。這都是人間難得或人性難及的一種理想境界。