網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 東家之子,增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短;著粉則太白,施朱則 |
| 釋義 | 東家之子,增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短;著粉則太白,施朱則【注釋】 著:敷。 粉:打扮時(shí)涂臉的白色粉末。 施:加。 朱:朱砂。 陽(yáng)城:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚邑名,一說(shuō)在今安微省界首市境,楚國(guó)貴族封邑。 下蔡:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚邑名,今安徽風(fēng)臺(tái)縣,楚國(guó)貴族封邑。 【賞析】 宋玉“體貌閑麗”,文采沛然,因而被人讒為“性好色”,于是起而爭(zhēng)辯。這個(gè)進(jìn)讒的人是大夫登徒子,所以宋玉寫(xiě)了《登徒子好色賦》反擊。為了表白自己不為美色所動(dòng),他在文中描寫(xiě)了一位絕色的鄰家姑娘: “東家之子,增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如含貝。嫣然一笑,惑陽(yáng)城,迷下蔡?!?/strong> 意思是:我鄰家的一位姑娘,修美適中,增一分太高了,減一分又太矮了;敷粉就太白了,抹胭脂又太紅了。眉毛長(zhǎng)得像翠鳥(niǎo)的羽毛,肌膚如白雪,腰像一束白絹,牙齒像口含貝殼。嬌美一笑,陽(yáng)城、下蔡的公子王孫都被她迷倒了。 此前,《詩(shī)經(jīng)·碩人》塑造了一個(gè)風(fēng)姿動(dòng)人的美女:“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮!”尤以那美目流盼的笑意點(diǎn)染,使一位如花綻放的少女呼之欲出。此后,又有《神女賦》塑造的縹緲多姿、牽人心魄的巫山神女,在這種情況下,要再創(chuàng)造一位絕代美女,能與“碩人”、“神女”鼎足而三,就十分困難了。 然而,宋玉做到了。他另辟蹊徑,對(duì)女子的體態(tài)容貌進(jìn)行奇妙的烘托:增長(zhǎng)一分不行,減短一分不行,敷粉就太白了,抹胭脂又太紅了,創(chuàng)造出一個(gè)修長(zhǎng)合度,美白照人的絕代佳人。這種曼妙的體態(tài)和天生麗質(zhì),原是無(wú)法用語(yǔ)言來(lái)形容的,但宋玉卻通過(guò)奇思妙筆將它們活現(xiàn)了出來(lái)。繼而正面點(diǎn)染:“眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如含貝?!倍嬲霾实?,是她燦然一現(xiàn)的笑容:“嫣然一笑,惑陽(yáng)城,迷下蔡”。至此,這位風(fēng)采照人的鄰家美女,便以她與眾不同的動(dòng)人魅力,鼎立與碩人、巫山神女之間。 然而,一笑能迷倒陽(yáng)城、下蔡公子王孫的鄰家美女,苦苦追求宋玉三年,都未得到他的心許,宋玉是否好色,不是再明白不過(guò)了嗎! 就這樣,宋玉不僅巧妙地消解了楚王對(duì)自己“好色”的疑慮,還以極盡鋪張之能事,為我們塑造了又一位照耀千古的美女——“東家之子”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。