網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 樂府民歌(十四首) |
| 釋義 | 樂府民歌(十四首)無名氏 (一)南朝民歌
本篇屬于《樂府詩集》中的“雜曲歌辭”。它產(chǎn)生于南朝時(shí)期長(zhǎng)江流域的民歌,不知作品主名。 這首民歌是南歌中最長(zhǎng)的一篇抒情詩,共32句、160個(gè)字,寫了一個(gè)女子對(duì)自己情人的甜密回憶和深切懷念。它從“折梅”的早春到“飛鴻”的深秋,通過季節(jié)變換和細(xì)節(jié)的描寫,細(xì)膩地生動(dòng)地描畫了一個(gè)年輕思婦的情意纏綿而真摯的內(nèi)心世界。它是“吳歌”、“西曲”發(fā)展到最成熟階段的作品。
這首詩三十二句,大體有四層意思,即:春憶——夏思——秋望——盼夢(mèng)。其實(shí),這首民歌的結(jié)構(gòu)比較特殊,自頭而尾、自春及秋,寫來斷斷續(xù)續(xù),情節(jié)安排不甚明朗,作如此劃分,比較勉強(qiáng)。因此,歷來異說紛紜。有的說,整首詩在“說夢(mèng)”,開頭兩句寫不能實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想與篇末“吹夢(mèng)到西洲”,而篇中全也是“女子因思念至深而作的憶舊之夢(mèng)”。對(duì)于這種自首至尾在說夢(mèng)的看法,姑存一說,但不一定非如此不可。因此,多數(shù)注本不用此說。 本書也不擬采用“夢(mèng)境型”的說法,而是按照“現(xiàn)實(shí)型”來解讀。
前二句是回憶:“憶梅下西洲,折梅寄江北?!边@是說杏梅花開的春日,在那西洲橋渡殷殷話別;后來,又折了梅花寄給了江北(即情人所在之處)。西洲,擬為女子住處附近的話別之地,未必實(shí)指某處。對(duì)此卻說法不一:有的說是揚(yáng)州古城,也有的說“是武昌附近的地名”,還有的說,西洲即“鍾陵”,即今江西南昌。這種種說法,推論成分較大,缺乏確切依據(jù)。 后二句乃實(shí)寫,即寫這女子身穿的是杏紅色的單衣,兩鬢發(fā)色多美啊,宛如小烏鴉那黑得油光雪亮,即“單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色”的意思。鴉雛,即雛鴉,其羽黝黑發(fā)亮。 這里寫的是,女子自我追憶,自我寫照,是“春梅”引起的美好回憶。這一層是全詩的開頭,也可算整個(gè)“相思故事”的“起興式”的發(fā)端和引子。
西洲在何處? 兩槳橋頭渡。日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏桕樹。 若問西洲在何處?那告訴你;就在兩槳?jiǎng)澏杉粗恋臉蝾^那邊的一個(gè)地方(可能是江中一渚洲)。這是女子先是追思著自己同男子話別橋頭那幕情景;接著,又以“風(fēng)中桕”和“日暮(jú)”作隱喻,引出一片凄涼之景:仲夏傍晚,伯勞鳥在孤單地飛鳴;那高高烏桕樹,開著小黃花在夏風(fēng)中搖曳。 接著進(jìn)一步描述了女子“倚門待郎”的情景: 樹下即門前,門中露翠鈿。開門郎不至,出門采紅蓮。 翠鈿,翠玉做的或鑲嵌的花朵形的首飾。此指年輕女子的頭飾。這是說,那桕樹下的房子,就是女子居處的前門,門是半開半掩的,只見翠綠頭飾不見人,因她躲在門后張望;等呀等,望呀望,仿佛他來了,打開門一看,終于沒見著。于是,只好出門采蓮去,或許能在路上碰上他。
這段文字最長(zhǎng),用了十六句的篇幅,來描述女子的深切思念,且從“秋塘采蓮”到“望郎上樓”,逐步加深,以至推上高潮。 先看“秋塘采蓮”的前八句—— 采蓮南塘秋,蓮花過人頭; 低頭弄蓮子,蓮子青如水。置蓮懷袖中,蓮心徹底紅,憶郎郎不至,仰首望飛鴻。 這是說,前邊已告訴大家,女子出門采蓮去了,這時(shí)的季節(jié),也從夏天到了秋天。到哪里采呢?就在南塘里,那蓮花長(zhǎng)得特別高,把采蓮姑娘都掩沒在蓮叢之中。她低著頭擺弄著可愛的蓮蓬。為啥這樣愛不釋手呢?因?yàn)檫@個(gè)蓮蓬有如清水一般凈潔(這里是雙關(guān)隱語,實(shí)際是以“蓮子”諧“憐子”,即“愛你”。愛你什么呢?人品高潔)。這女子又鄭重地把蓮蓬放進(jìn)自己的懷袖之中?!吧徯膹氐准t”(其實(shí),蓮子衣是紅色的,而蓮心卻是綠的),這里是表示自己“愛人之心”是十分深透的。但是,千想萬憶,情郎總是不來,于是,只得抬頭望天,寄希望于鴻雁,能給自己捎個(gè)信來。這里“飛鴻”,也是語意雙關(guān),是盼望書信之意,古有“鴻雁傳書”之說。 這是前八句的大意,下邊就是后八句,即把女子的思念引向了高潮—— 鴻飛滿西洲,望郎上青樓。樓高望不見,盡日欄桿頭; 欄桿十二曲,垂手明如玉。卷簾天自高,海水搖空綠。 它的大意是: 女子采秋蓮等不到心上人,抬頭望見飛鴻佇腳西洲,想起盼鴻傳書的事來。她登上高樓遠(yuǎn)眺,青樓雖高,仍然望而不至;整天地倚著曲折欄桿盼呀、望呀,但是,結(jié)果只能“垂手”——失望地不見郎至。于是卷起珠簾來望,也只見藍(lán)天高高,海水空自搖綠而已。海水,在這里是江水或湖水,是指“如海之水”,不是實(shí)指,內(nèi)地有人呼湖為海的。 對(duì)于最后二句,有幾種不同理解。除上說之外,還有二說:一是說這里寫秋夜之景,夜空一片如大海。至于“搖”的感覺,是從“簾”來的,因簾在動(dòng),隔簾見天,正如海水蕩漾。又一說,因戀人是在江北,所處之地更近于大海,不免有所遙想。 我看這幾說都可通,但以第一說為好。在古人中確有把江潭河湖稱“海”的慣例。如唐人張若虛《春江花月夜》有句云:“江潭落日復(fù)西斜,斜日沉沉藏海霧”。前句明指江潭,后句卻把江潭之西的云霧稱“海霧”,顯非實(shí)指。
(想呀、望呀,始終未見,最后只盼夢(mèng)中相會(huì)) 詩人當(dāng)然不能給多情女子以絕望,于是,在“高潮”過后,仍然繼續(xù)寫下這些話—— 海水夢(mèng)悠悠,君愁我亦愁。南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲。 詩中女子憑欄遠(yuǎn)眺,不見郎來;盼飛鴻傳書,也杳無音訊,而眼前只見一片悠悠海水。這是現(xiàn)實(shí)情景。原認(rèn)為在夢(mèng)境中,可以如愿以償,但是夢(mèng)境也是不著邊際的悠悠茫茫。這樣,她就從“我之愁”推想到“戀人愁”,必然也差不多。那么,怎辦呢?現(xiàn)在,唯一辦法就是乞求洞知人意的“南風(fēng)”來幫忙了:把我之戀人乘風(fēng)吹來西洲,讓彼此在夢(mèng)中相會(huì)。 這個(gè)“吹夢(mèng)”的結(jié)句,實(shí)在涉想新異,使整首詩歌余味無窮。后世好多詩人都學(xué)習(xí)它。如南朝范云《閨思》詩中就有句云:“幾回明月夜,飛夢(mèng)到郎邊?!边€有李白若干名句,如:“春風(fēng)復(fù)無情,吹我夢(mèng)魂散”;“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”等,看來,都是從這里化生出來的。
這首傾訴少女相思之情的“閨情詩”,確是南朝民歌發(fā)展到了最成熟的產(chǎn)物。它所要表達(dá)的中心思想是很明白的,就是通過季節(jié)變換的描寫,反反復(fù)復(fù)渲染一個(gè)詞:相思。即表達(dá)一個(gè)少女對(duì)自己戀人的深切思念。 為了表達(dá)這個(gè)思想,在藝術(shù)上采取了與之相應(yīng)的技巧,使之凸現(xiàn)了出來。這里比較突出的有: 一、有一種特殊的結(jié)構(gòu)形式 全詩三十二句,全是五言,基本上是四句一換韻(只有第四組四句韻腳不齊)。宛如由若干五絕連綴而成,但段段相鉤聯(lián),語語有承接,而且首尾相照應(yīng),又是渾然一體,無痕無跡。 這個(gè)奇妙結(jié)構(gòu)怎么來的呢? 主要借助于“接字法”,在修辭學(xué)上,叫“頂真格”。這就是:用前文的結(jié)尾(或句中詞語),做下文的起頭,首尾相銜,蟬聯(lián)而下。這是我國(guó)民歌中常用的藝術(shù)手法。它能使詩句遞接緊湊而生動(dòng)暢達(dá),增強(qiáng)詩歌的節(jié)奏美,聲情并茂,語語動(dòng)人。這首詩就取得了這種藝術(shù)效果。 還有一種叫“連環(huán)體”,只在章與章之間的一句蟬聯(lián)。如曹植的《贈(zèng)白馬王彪》一詩就是如此。全詩七章,從第二章至第七章,都在前后二章之間的尾字與首字鉤聯(lián)。 二、雙關(guān)隱語的運(yùn)用 詩中若干雙關(guān)語的運(yùn)用,也是值得注意的一個(gè)特色。這個(gè)手法,在民歌中有了廣泛的使用。所謂“雙關(guān)語”,就是利用漢語中的多義詞、同義詞或者同音詞來起比興引喻的作用。這種方法,叫“諧音隱語”,是由一底一面組成的。例如本篇中的“蓮子青如水”,是用植物的“蓮”,雙關(guān)引喻愛憐的“憐”。因此,“蓮子”,也就是“憐子”,即“愛你”了。又如以梅花的“梅”,來雙關(guān)媒人的“媒”等。這些是同音詞的諧音雙關(guān)。又如“望飛鴻”,是雙關(guān)“望書信”的意思,則屬于多義詞的雙關(guān)。這些雙關(guān)語的巧妙引入,就使詩歌增強(qiáng)了表情的委婉含蓄,也顯示了詩人的豐富想象。 關(guān)于“雙關(guān)隱語”,美學(xué)家朱光潛在自己的《詩論》中,曾經(jīng)為“隱語”下過界定,說:“用捉迷藏的游戲態(tài)度,把一件事物先藏起來,只露出一線線索來,讓人可以猜中所隱藏的是什么?”其實(shí)“隱語”(猶如謎語)是一種雛型的“描寫詩”。它不僅是中國(guó)描寫詩的始祖,又是詩中“比喻格”的基礎(chǔ)。因?yàn)?,“隱語”是用意義上的關(guān)聯(lián)作比喻的;而在聲音上的關(guān)聯(lián),即為“雙關(guān)”。 三、情景交融,物我相濟(jì) 情景結(jié)合,原是詩歌的一般特色,但此民歌卻顯得特別突出,把情、景、人、物幾個(gè)因素結(jié)合得有如天然。如詩中把一個(gè)少女在一年四季中想念戀人的心情,同四時(shí)景物的變化,同自己服飾、舉止、心境等,和諧地組成一個(gè)有機(jī)的整體,向人們展示了一幅色調(diào)明媚柔和的畫圖。它是沿著這樣一條線索進(jìn)行的:描寫景物表明四時(shí)變化,隨著季節(jié)的更換,引出人物的不同活動(dòng),再以人物的活動(dòng)表現(xiàn)出人的心態(tài)演變,最后抒發(fā)了主人公的盼望、失望,近于絕望而后又寄以希望的種種情懷。這樣,這首“閨情詩”,就產(chǎn)生了微妙的卻又強(qiáng)大的藝術(shù)感人力量。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。