網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | (五代)和凝《江城子》 |
| 釋義 | (五代)和凝《江城子》(五代)和凝 江城子 之二 竹里風(fēng)生月上門,理秦箏,對云屏。輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲。含恨含嬌獨(dú)自語,今夜月,太遲生。 之三 斗轉(zhuǎn)星移玉漏頻,已三更,對棲鶯。歷歷花間,似有馬蹄聲。含笑整衣開繡戶,斜斂手,下階迎。 詞牌《江城子》又名《江神子》或《水晶簾》,在唐代詞中為單調(diào),宋人始作雙調(diào)。作者和凝以短歌艷曲冠絕一時(shí),別號曲子相公。這組令詞共有五首,以一個(gè)風(fēng)塵中的青樓女子為主人公,寫她與意中情人相約、期待、歡會(huì)、別離時(shí)又訂后約等系列內(nèi)容,這里僅選錄其中兩首。 “竹里風(fēng)生月上門”,這支曲子的首句,勾畫出一片月夜情景:清風(fēng)從翠綠的竹林里吹起,那明潔如水的月光悄悄地照到了屋門上,夜色已深了。接下去兩句“理秦箏,對云屏”是寫人還未睡,她正對著一面繪有輕柔白云的畫屏,調(diào)弄著一架精美的秦箏。長時(shí)間的等待,使人焦灼不安,獨(dú)自一人又沒有可以傾訴的伴兒,于是,借箏聲來抒發(fā)思慕盼望之情,就是很自然的了?!拜p撥朱弦,恐亂馬嘶聲”兩句,生動(dòng)地刻畫出女主人此時(shí)的矛盾心情,她既想借箏聲向即將到來的情人傾訴心中燃燒的愛情,當(dāng)然也可以箏聲慰此黑夜的寂寞,但又擔(dān)心即使是輕輕撥動(dòng)也怕箏聲會(huì)掩沒了情人到來時(shí)坐馬的嘶鳴聲。這兩句把一種可以意會(huì)而不易說得清楚的柔情極其簡潔、生動(dòng)、自然地抒發(fā)了出來?!昂藓瑡瑟?dú)自語,今夜月,太遲生”三句,仍然在人物的情態(tài)上下功夫,反映出詞中人的心無時(shí)不系在情人身上;她不再想著去彈箏,而是傾聽著門外動(dòng)靜,一任時(shí)間流逝月移花影,突然她自言自語地說道:為什么今天晚上的月亮,偏偏這么遲才升起來?弦外之音應(yīng)該是,如果早些升起,豈不是可以早一點(diǎn)把路照亮,讓情人順利地到來!“含恨”中的“恨”,本應(yīng)是因愛而不見,盼而不來時(shí)產(chǎn)生的一股幽怨;“含嬌”自應(yīng)是當(dāng)熱切的期待一次次落空后的委曲和嬌嗔;這幽怨與嬌嗔毫無疑問都應(yīng)加之于情人,沒想到尾句卻如此高妙,把這一切都擲向代人受過的明月。這種獨(dú)特的表現(xiàn)手法,既委婉、含蓄地表現(xiàn)了詞中人愛得純真而熾熱,也有助于刻畫她善良、溫柔、癡情的性格。 “斗轉(zhuǎn)星移玉漏頻”這一首,從內(nèi)容上看與前首緊緊相承。首句中的“斗”本指北斗星,在此亦可泛指“星”;“漏”,指漏壺,是古代計(jì)時(shí)器,壺上有部件刻著符號,一晝夜漏下百刻;“斗轉(zhuǎn)星移”指夜里時(shí)間過得很快,“玉漏”嘀嗒又聲聲頻催;緊接著“已三更”在點(diǎn)明夜已深沉的同時(shí),又以“對棲鶯”三字渲染氣氛的清寂:孤零零的一個(gè)人對著歡叫撲飛了一天已經(jīng)入睡了的籠中黃鶯。就在這近乎歡聚無望的時(shí)候,突然漣漪疊起,“歷歷花間,似有馬蹄聲”是說:透過那分明可數(shù)的花叢,傳來了隱隱約約的嗒嗒馬蹄聲。這里寫的到底是幻覺,還是真實(shí)情景?作者無意作正面交代,強(qiáng)調(diào)的是詞中人的神態(tài),屏息諦聽,深情地期待著,她覺得終于把自己的情人等來了。于是下面出現(xiàn)了“含笑整衣開繡戶,斜斂手,下階迎”幾個(gè)連續(xù)動(dòng)作,通過層次分明的細(xì)節(jié)描寫,把主人公此時(shí)的心理細(xì)膩、生動(dòng)地描繪了出來,也把她對情人的愛戀之情渲染得極富特色。 這兩首詞具有共同的特點(diǎn),語言流暢、俚淺而不俗,有的句子不唯不俗,且近乎清雅,如前面那首的“輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲”,與后首的“歷歷花間,似有馬蹄聲”等,均以真情流注,熨貼入微而為后代評論家所稱頌。此外,作者極善于捕捉細(xì)節(jié),通過動(dòng)作神態(tài)的描寫,以表現(xiàn)人物的心理,并深化其性格。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。