成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 代內(nèi)答
釋義

代內(nèi)答

  結(jié)發(fā)事君子,衣袂未嘗分。
今朝別君思,歷亂如絲棼。
征仆尚顧侶,嘶馬猶索群。
相送不出壸,倚楹羨飛云。
日暮秋風(fēng)急,雀聲檐上集。
并作千里愁,愁極翻成泣。


《代內(nèi)答》寫于宋景祜二年(1035)。這一年他任以德興縣令知建德縣事,因事至鄰縣東流時(shí)寫了《往東流江口寄內(nèi)》和《代內(nèi)答》兩首詩。寄內(nèi),寄妻子謝氏; 代內(nèi)答,代謝氏作答。兩首詩在感情和內(nèi)容上是密切相關(guān)的。在《寄內(nèi)》一詩中,詩人抒發(fā)了遠(yuǎn)離妻子后沉郁的思念之情,他以 “呼鳴乃不己”“雄雌自相求”的翠鳥作比,表達(dá)了“而我無羽翼,安得與子游”不得與妻子團(tuán)聚的凄苦。《代內(nèi)答》承接這首詩的意思,以妻子謝氏的口吻作答,情感更為真摯而濃厚。
古代的閨情詩往往婉曲而細(xì)膩,反復(fù)纏綿,以至形成了比較固定的筆法。梅堯臣的這首《代內(nèi)答》卻能別開生面,直述其事。此詩開篇追述了從他們結(jié)婚到這次分別前的情況:“結(jié)發(fā)事君子,衣袂未嘗分”。到景祜二年,梅、謝倆人結(jié)婚已經(jīng)八年,情深意濃,恩愛異常,從未分離過,衣袂即衣袖,分袂猶言分手。這兩句雖屬平常,卻概括了他們夫婦間以往那種異于尋常的相親相愛的愛情生活。而其中更為深刻的含義卻只有他們倆人才能深刻地體會(huì)到,因此這種貌似平常的詩句,在對方讀來就非同一般了。這起首二句不但交待了他們相互依戀的愛情背景,而且為在后面抒發(fā)情感起了鋪墊作用。第三、四兩句就寫到:“今朝別君思,歷亂如絲棼。”過去是那樣的相互愛慕,日日相守,現(xiàn)在卻兩相分離,獨(dú)守空閨,難以排遣的愁苦與思念之情油然而生,此時(shí)的心緒不由得不如一團(tuán)亂絲了。心亂如麻常常用來比喻心情的煩亂與復(fù)雜,詩人在前三句中做了鋪墊之后再用這個(gè)比喻,就顯得極為自然而貼切了。以上四句為一段落。
中間四句為第二段落,進(jìn)一步描述了送別丈夫時(shí)的情景和心境?!罢髌蜕蓄檪H,嘶馬猶索群,”這兩句既是比喻也是襯托。詩人在舉出隨主人出門在外的仆人尚且顧念伴侶,離群的駿馬也因態(tài)耐不住孤獨(dú)而嘶鳴著追隨同伴這兩種事實(shí)之后,并沒有直接訴說自己如何思念親人,但是這種煩悶的心情已經(jīng)在這兩句詩中襯托了出來,既然仆人和不懂人語的動(dòng)物尚且如此,更何況情感濃厚的夫妻呢? 詩人在這由愛之至深而產(chǎn)生的聯(lián)想中暗含了自己強(qiáng)烈的思親之情。“相送不出壺,倚楹羨飛云?!眽兀鉃檎瑑?nèi)的長巷,楹,指庭柱。這兩句直接訴說了送別時(shí)的情景,但是依然沒有直述當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心情。從字面看來倆人分手時(shí)似乎極為平靜,甚至沒有送出大門,是怕分離的時(shí)間拖得太久難以承受,還是怕別人的取笑,并沒有說清。但是“倚楹羨飛云”卻點(diǎn)明了不忍丈夫離開的深沉情意。送走丈夫之后,她在庭園中久久徘徊,倚靠在庭柱上羨慕天上自由飄蕩的白云。她羨慕白云的出發(fā)點(diǎn)正是她不能象白云那樣自由地隨丈夫一起出門,時(shí)刻伴隨在丈夫身邊。所以這種貌似輕描淡寫的詩句,實(shí)際飽含了她對丈夫深沉的愛情。這種不即不離的寫法,更使人覺得余意無窮,耐人回味。
最后四句又是一個(gè)段落。在這四句中詩人的情緒陡然一轉(zhuǎn),語調(diào)急促而悲慨,如果說前二段如大風(fēng)初起的話,那么這一段就象急雨驟至了。“日暮秋風(fēng)急,雀聲檐上集”,這兩句明為寫景,實(shí)為抒情,有情景交融之效果。秋高風(fēng)急的傍晚是怎樣一種景象,對任何人來說都是不難想象的,詩人選擇這一時(shí)間角度,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了她此時(shí)凄苦的心情?!叭嘎曢苌霞币痪溆制鸬搅松罨@種暗示的作用。日暮風(fēng)急之時(shí)雀已歸巢,然而出門在外的親人卻沒有歸來,她不由得觸景生情,使思念丈夫的愁緒平添十分。最后兩句純?yōu)槭闱椋谶@兩句中,她日積月累的愁情再也控制不住,如長江大河般傾注出來了,由思念而積為悲愁、愁極而成泣,這是愛之至深的人感情的自然發(fā)展,也是思念至極的感情噴發(fā)。
這首《代內(nèi)答》與《往東流江口寄內(nèi)》同時(shí)而作,作者從自己對妻子難以去懷的思念中,想象出她犖犖于心的愁感,在這一首詩中同時(shí)表現(xiàn)了他們夫妻間深厚的愛情。這首詩情調(diào)凄婉,思愁無限,至真之情由肺腑中流出,如聞泣訴,自然深至,令人動(dòng)容。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 19:50:47