成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 偷靴
釋義

偷靴

·袁枚·


或著新靴行市上,一人向之長(zhǎng)揖,握手寒暄。著靴者茫然曰:“素不相識(shí)?!逼淙伺?,笑曰:“汝著新靴,便忘故人?”掀其帽擲瓦上。著靴者疑此人醉,故酗酒。方彷徨間,又一人來(lái),笑曰:“前客何惡戲耶?尊頭暴烈日中,何不上瓦取帽?”著靴者曰:“無(wú)梯,奈何?”其人曰:“我慣作好事,以肩當(dāng)梯,與汝踏上瓦何如?”著靴者感謝。乃蹲地上,聳其肩,著靴者將上,則又怒曰:“汝太性急矣!汝帽宜惜,我衫亦宜惜,汝靴雖新,靴底泥土不少,忍污我肩上衫乎?”著靴者愧謝,脫靴交彼,以襪踏肩而上。其人持靴徑奔,取帽者高踞瓦上,勢(shì)不能下。市人以為兩人交好,故相戲也,無(wú)過(guò)問(wèn)者。失靴人哀告街鄰,尋覓得梯才下,持靴者不知何處去矣。

[選自《子不語(yǔ)》]

●●
清代袁枚說(shuō):“作人貴直,作詩(shī)文貴曲。(《寫(xiě)作方法100例》)文章之曲,在于文情曲折,周轉(zhuǎn)多變。若文章只是一味徑直來(lái)去,就會(huì)一覽而競(jìng),了無(wú)余意,《偷靴》這篇小說(shuō),正體現(xiàn)了袁枚自己的這一主張。
從小說(shuō)題目,讀者就會(huì)了解小說(shuō)的主旨即寫(xiě)偷靴,但從文章的布局很難使人一下看出這個(gè)意圖,而是經(jīng)過(guò)曲折才達(dá)到目的。首先作者點(diǎn)出了主人公即穿新靴的人,繼而描寫(xiě)了一個(gè)場(chǎng)面,有一人向他長(zhǎng)揖,并握手“寒暄”,穿新靴的人“茫然”了,“茫然”就寫(xiě)出了他的神態(tài),因他本不認(rèn)識(shí)此人,卻無(wú)端被他奚落,且聽(tīng)這個(gè)人的怒笑之言:“汝著新靴,便忘故人?”并順手把穿新靴人的帽子扔到屋瓦上,這里強(qiáng)調(diào)了“新靴”這一概念,穿新靴的人已由茫然到懷疑,懷疑這人是不是神志不清的醉鬼。正當(dāng)此時(shí),又出現(xiàn)了一個(gè)場(chǎng)面,來(lái)了另外一人,從這個(gè)人的言談話(huà)語(yǔ)中顯然可以看出他目睹了剛才發(fā)生的一切,只聽(tīng)他說(shuō):“前客何惡戲耶?尊頭暴烈日中,何不上瓦取帽?”“無(wú)梯,奈何?”這人說(shuō):“我慣作好事,以肩當(dāng)梯,與汝踏上瓦何如?”從二人的簡(jiǎn)短對(duì)話(huà)中,讀者會(huì)與穿新靴人一樣充滿(mǎn)感激之情,認(rèn)為這是一個(gè)好人,當(dāng)穿新靴人剛要踩上此人肩膀,他卻怒曰:“汝帽宜惜,我衫亦宜惜,汝靴雖新,靴底泥土不少,忍污我肩上衫呼?”這一番話(huà),看似合乎情理,不會(huì)引人懷疑,這里又恰恰強(qiáng)調(diào)了“新靴”。穿新靴的人自然而然地脫靴交給了他,這時(shí)情節(jié)發(fā)生了一百八十度的大轉(zhuǎn)變,當(dāng)穿新靴的人高踞瓦上拿到帽子時(shí),此人卻突然持靴逃跑,此時(shí)此刻讀者與主人公才恍然大悟,原來(lái)這前后出現(xiàn)的兩個(gè)人都是騙子,穿新靴的人自覺(jué)不自覺(jué)地上了他們預(yù)先設(shè)計(jì)好的圈套。妙就妙在,這時(shí)集市上的人仍然以為他們本是朋友,只是互相戲弄而已,無(wú)人過(guò)問(wèn)。作者通過(guò)穿新靴的人與兩個(gè)騙子發(fā)生聯(lián)系時(shí)的神態(tài)變化,由茫然到感激到愧疚到哀嘆,一步步地展開(kāi)情節(jié),而這情節(jié)似乎又與小說(shuō)主旨聯(lián)系不大,在這看似閑筆的情節(jié)中,卻幾經(jīng)曲折,終于通向了作品的最后主旨:偷靴,真有曲徑通幽之妙啊。
此外,小說(shuō)的藏鋒不露的藝術(shù)技巧,還表現(xiàn)在細(xì)節(jié)描寫(xiě)的運(yùn)用上。細(xì)節(jié)描寫(xiě)有助于塑造形象和表現(xiàn)主題,這篇小說(shuō)運(yùn)用了“掀其帽擲瓦上”和“脫靴”兩個(gè)具體可感的細(xì)節(jié),它們牽涉全篇的整體結(jié)構(gòu),既可以刻劃人物,點(diǎn)染環(huán)境氣氛,又能發(fā)展故事情節(jié),如果沒(méi)有前一個(gè)騙子的“掀其帽擲瓦上”,就不會(huì)有后面的“脫靴”,也不會(huì)有最后的“偷靴”,兩個(gè)細(xì)節(jié)互相補(bǔ)充,互相照應(yīng),這也顯示了兩個(gè)騙子騙術(shù)的高超,反襯了穿新靴人的質(zhì)樸、老實(shí),這樣的內(nèi)容還是有其認(rèn)識(shí)價(jià)值的,暗示了當(dāng)時(shí)社會(huì)上騙術(shù)的怪現(xiàn)象的出現(xiàn)。雖然作者并未深發(fā)這兩個(gè)細(xì)節(jié),但它們本身卻有點(diǎn)睛之妙,增強(qiáng)了作品的藝術(shù)表現(xiàn)力。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 6:34:11