網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 公雞相斗 |
| 釋義 | 公雞相斗然而, 一只在空中高高盤旋的老鷹,發(fā)現(xiàn)了屋頂上的公雞,立即俯沖下來, 用爪子抓住它,把它帶回鷹巢里。這時, 那只躲在蕁麻地里的公雞又爬了出來,抖了抖身上的羽毛,趾高氣揚地向母雞走去,儼然成了頂刮刮的公雞, 受到熱烈的歡迎。從此, 它無可爭議地成了母雞們的統(tǒng)治者。
兩只公雞相斗,一勝一敗,勝者為王——一群母雞的統(tǒng)治者,敗則為寇——躲進了蕁麻地里。正當勝者得意洋洋地飛上屋頂,放聲啼叫,吹噓自己勝利的時候,突然禍從天降,一只鷹飛速俯沖下來,把它抓進了鷹巢,其下場也就不言而喻了。而那只躲進蕁麻地里的公雞不僅安然無恙,而且在勝者被抓走以后,竟得意洋洋地成了那群母雞的統(tǒng)治者。真是“天有不測風云,‘雞’有旦夕禍?!卑 ?br>這則寓言在哲學上闡明了禍福間的辯證關(guān)系。禍與福是一對矛盾,它們相互依存,相互轉(zhuǎn)化。中國古代哲學家老子說過:“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏?!崩献舆^于抹殺禍福之間的界限是片面的,然而他指出禍福相生,推移過渡的辯證法卻是正確的。就本則寓言來講,得勝的公雞獲得了對于母雞的統(tǒng)治權(quán),這是“?!?然而轉(zhuǎn)眼間它又被鷹抓走,這又是“禍”。這是一方面。另一方面,戰(zhàn)敗的公雞一時失去了對于母雞的統(tǒng)治權(quán),這是“禍”,然而隨著得勝公雞的突然被抓走,它一下子取得了對于母雞的統(tǒng)治權(quán),這又是“福”。所以禍與福既相互對立、相互區(qū)別, 又相互轉(zhuǎn)化、相互聯(lián)系。禍與福的矛盾是如此,一切矛盾著的東西都是如此,它們雙方都會向著自己相反的方面轉(zhuǎn)化,向著它的對立面所處的地位轉(zhuǎn)化。 不過,矛盾雙方之間的轉(zhuǎn)化又是有條件的,沒有一定的條件雙方就不會轉(zhuǎn)化。禍與福之間的轉(zhuǎn)化也是如此。得勝的公雞為什么會轉(zhuǎn)福為禍呢?是因為它戰(zhàn)勝另一只公雞后一味陶醉于自己的勝利, 而忘記了對自己敵人——鷹的提防。鷹以雞為食物,它常常趁雞放松警惕的時候突然襲擊,一口把雞叼走。得勝公雞得意忘形地炫耀“武力勝利”之時,正是鷹捕捉它的最好機會。 可見“勝利”也是可以一分為二的東西。就積極意義而言,勝利能達到某種目的,于已有利而得福;就消極意義而言,勝利可能會沖昏自己的頭腦而忘乎所以,招致災禍而失敗。既然得勝公雞的轉(zhuǎn)福為禍是因為它驕傲忘敵所致,那么,完全可以設(shè)想,假如它勝而不驕,時刻保持對于鷹的警惕,是不會慘遭滅身之禍的。“滿招損,謙受益”古語說明的正是這個道理。 這則寓言的諷刺意義也是很明顯的。無論戰(zhàn)勝的公雞或戰(zhàn)敗的公雞,都是諷刺的對象。勝利者身敗名裂,失敗者滑稽可笑。當時,德意志境內(nèi)有幾百個小邦,小邦的統(tǒng)治者們彼此爭斗,傾軋,不是活象這一對公雞嗎? |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。