《潼關(guān)道中》
白道曉霜迷①,離燈照馬嘶②。
秋風(fēng)滿關(guān)樹,殘?jiān)赂艉与u③。
來往非無倦④,窮通豈易齊⑤。
何年歸故社⑥,披雨剪春畦⑦。
【題解】
此詩選自《全唐詩》。
【簡析】
這首詩描寫了作者拂曉時(shí)經(jīng)過潼關(guān)的所見、所聞和所感,表現(xiàn)了作者思念故鄉(xiāng)、向往農(nóng)耕生活的思想。全詩通曉易懂,自然清新?!芭昙舸浩琛币痪洌扔餍蜗?,創(chuàng)造了一種和平富庶、朦朧淡遠(yuǎn)的優(yōu)美意境,不失為大家手筆。
[注釋]
①此句是說,拂曉的秋霜和關(guān)道呈現(xiàn)出一色,使得關(guān)道模糊難辨。
②離燈:指關(guān)道上所羅列的燈。離: 陳列。
③隔河雞: 指由黃河北岸傳來的雞鳴聲。潼關(guān)地處秦、晉、豫交界處,素有 “雞叫一聲聽三省” 之說。
④倦:疲倦,勞累。
⑤窮通:困厄、不得志和顯達(dá)?!皝硗?兩句是說,出入潼關(guān)的行客并不是不感到勞累疲倦,也不是說所有的行客都會顯達(dá)得志。
⑥故社: 故里,家鄉(xiāng)。
⑦披雨: 冒雨。剪春畦: 指在春田里耕作。