《拋球樂(lè)》
坐對(duì)高樓千萬(wàn)山,雁飛秋色滿闌干。燒殘紅燭暮云合,飄盡碧梧金井寒。咫尺人千里,猶憶笙歌昨夜歡。
【譯文】 坐在高樓上面對(duì)遠(yuǎn)處的群山,秋高氣爽,鴻雁分飛,活象畫(huà)圖充盈欄干。天已晚,暮云合,點(diǎn)燃紅燭燒殘一支又一支;秋已深,金井寒,零落梧葉飄盡一葉又一葉。咫尺千里,人在何方?還記得昨夜此刻笙歌齊奏令人歡。
【集評(píng)】 近代·俞陛云:“‘酒罷歌馀’、‘逐勝歸來(lái)’、‘梅落新春’三首聽(tīng)歌對(duì)月,紀(jì)歡娛之情。‘霜積秋山’、‘盡日登高’、‘坐對(duì)高樓’三首人散酒闌,寫(xiě)離索之感。能于勁氣直達(dá)中含情寄慨,故不嫌其坦直。此五代氣格之高也?!?《唐五代兩宋詞選釋》)
【總案】 鐘嶸曾說(shuō):“氣之動(dòng)物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞詠?!?《詩(shī)品序》)陸機(jī)亦云“悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春?!?《文賦》)大自然之永恒運(yùn)轉(zhuǎn),固然可以使人產(chǎn)生人生短暫無(wú)常之慨嘆。然而大自然四時(shí)景物之變化、草木之搖落,也可以使人產(chǎn)生美人遲暮、離別難逢之悲感。馮延己這首詞也是如此,詞人借景抒情,副情入景,含蓄婉約、意蘊(yùn)深沉,十分耐人尋味。起二句倚樓眺望,遠(yuǎn)處的群山、天空的雁字,恰似一幅畫(huà)圖,發(fā)人深思,引人遐想。中二句“紅燭暮云”、“碧梧金井”,一近一遠(yuǎn),一小一大,景為情設(shè),情因景生,入目而來(lái),無(wú)非“殘”、“寒”的凄冷、傷感情境。結(jié)二句筆鋒變換,咫尺天涯,人在千里之外,然而昔日歡聚的笙歌之夜尚悠悠在目,使人不能忘懷。