網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 馮延巳《清平樂》 |
| 釋義 | 馮延巳《清平樂》《清平樂》 雨晴煙晚,綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。② 黃昏獨倚朱闌,西南新月眉彎。③砌下落花風起,羅衣特地春寒。④ 【注釋】 ①此詞《六一詞》又作歐陽修作。但《歷代詩馀》、《花草粹編》、《全唐詩·附詞》及張惠言《詞選》均作馮延巳詞。②小閣:《詞潔》又作“水閣”。③新月:四印齋本《陽春集》校注“別作‘初月’?!?④特地:俞平伯云:“‘特地’,加重語氣。‘特地春寒’,仿佛說‘特別覺得春冷’?!?《唐宋詞選釋》) 【譯文】 雨過天晴、煙霞籠罩的傍晚,綠水將新池溢滿。燕兒雙雙飛到這柳絲垂垂的庭院,她將小閣美麗的畫簾高卷。 獨自倚著朱欄、天色漸晚,一輪新月出現(xiàn)在天空的西南,恰似眼眉兒彎彎。臺階下有落花飄舞,呵!是風兒吹起,薄薄的羅衣、陡然感到了春寒。 (王 洪譯) 【集評】 近代·俞陛云:“純寫春晚之景?!浯汉?,論詞則秀韻珊珊。窺詞意,或有憂讒自警之思乎?”(《唐五代兩宋詞選釋》) 現(xiàn)代·唐圭璋:“此首純寫景物,然景中見人,嬌貴可思。初寫雨后池滿,是閣外遠景;次寫柳院燕歸,是閣前近景。人在閣中閑眺,頗具蕭散自在之致。下片,寫倚闌看月,微露悵意。篇末,寫風振羅衣,芳心自警。通篇俱以景物烘托人情,寫法極高妙?!?《唐宋詞簡釋》) 【總案】 全詞通過對暮春時節(jié)“花落春寒”的描寫,旨在表現(xiàn)閨中人的淡淡閑愁。其構(gòu)思獨具匠心,含蓄深蘊。全詞由傍晚而黃昏順序?qū)憗?,先寫雨后天晴、夕陽晚照、池水漲溢,是閣外遠景;次寫雙燕飛歸柳院、小閣畫簾高卷,是閣前近景。而后寫閣中倚欄人,閑看彎月,羅衣經(jīng)風,微露悵意。景中有人,以景物烘托人情,雙燕飛歸襯出人不歸;花落春寒,又使之產(chǎn)生韶華易逝、紅顏易老的感慨。言外之意,詞外之旨,耐人回味。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。