有貴人游僧舍,酒酣,誦唐人詩(shī)云:“因過(guò)竹院逢僧話,又得浮生半日閑?!?sup>①僧聞而笑之。貴人問(wèn)僧何笑,僧曰:“尊官得半日閑,老僧卻忙了三日?!?p style="text-indent:2em;">(《古今譚概》)
注釋①見(jiàn)李涉《題鶴林寺僧室》。
賞析這則短文嘲諷了一個(gè)身為富貴閑人而以忙人自詡者。一般人有興致到寺廟游賞,都是為了尋求寺院之清幽,賞悅古剎之肅穆與周遭山水之秀雅,而這個(gè)貴人到寺院隨喜則與眾不同,他竟然喝得酒酣耳熱,十分盡興、暢快,足見(jiàn)其逍遙自在,悠閑得很,只是到了佛門(mén)圣地,也脫不了以飲酒吃肉為樂(lè)事的凡夫俗子面目;而且他在醉飽之余偏偏要附庸風(fēng)雅,吟上兩句“因過(guò)竹院逢僧話,又得浮生半日閑”的唐詩(shī)來(lái),真是矯揉造作得很,其裝腔作勢(shì)令人噴飯。
這也就難怪僧人“聞而笑之”了,因?yàn)樗鞘芎φ摺榱诉@位貴人的半日閑游,他整整忙了三天,可見(jiàn)貴人仆從之多,聲勢(shì)之大;我們也不難想見(jiàn)僧人為其買(mǎi)酒做菜、燒茶水備點(diǎn)心、打掃禪房、跑前跑后的情景。僧人不得不對(duì)貴人曲意奉承,有其難言的苦衷。對(duì)于一個(gè)無(wú)權(quán)無(wú)勢(shì)的和尚來(lái)說(shuō),這類(lèi)貴人是得罪不起的,只得周旋侍候,這實(shí)在是一個(gè)佛門(mén)弟子身不由己的悲哀。然而,他能笑,敢笑,且說(shuō)話軟中帶刺,表明他并不糊涂,也不真把這個(gè)貴人放在眼里。
這篇短文簡(jiǎn)約含蓄,耐人尋味。作者對(duì)事情的敘述不動(dòng)聲色,對(duì)人物的態(tài)度不置可否,而讀者于字里行間自能品味出他的情感傾向。本文之所以歸入《古今譚概》“微詞部”,蓋在于此。