唐·白居易
?
賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。
手把文書(shū)口稱敕,回車(chē)叱牛牽向北。
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。
?
【注釋】伐薪(xīn):砍柴。南山:指終南山,在今陜西西安南。蒼蒼:灰白。 營(yíng):經(jīng)營(yíng),用處。輾(niǎn):軋。轍(zhé):車(chē)輪軋過(guò)的痕跡。翩翩 (piānpiān):輕快的樣子。騎:指騎馬的人。黃衣使者:身穿黃衣的太監(jiān)。 白衫兒:太監(jiān)的爪牙。把:拿著。敕(chì):皇帝的命令。叱(chì):吆喝。 宮使:出皇宮采辦東西的太監(jiān)。綾(líng):一種絲織品,像緞子而比緞子 薄。直:即“值”。價(jià)錢(qián),代價(jià)。
【大意】賣(mài)炭的老翁,整日在終南山上,辛辛苦苦地砍柴燒炭。高大的炭窯噴 射出火光,熱浪灼人;隨著滾滾的濃煙,飛散的煙灰落滿了老人的身上, 日子久了,就呈現(xiàn)出煙熏火灼的膚色。他灰白的鬢發(fā)散亂著,反襯出黝 (yǒu)黑的手指,引人注目。賣(mài)炭得來(lái)的錢(qián)是用來(lái)干什么的呢?全家穿 衣、吃飯都指望著它??! 老人穿的衣裳又破又薄,根本抵擋不住冬日凜 冽的寒風(fēng);可是因?yàn)閾?dān)心天氣轉(zhuǎn)暖,木炭賣(mài)不出好價(jià)錢(qián),可憐的老人卻情 愿天氣冷一些,再冷一些!
終于,一夜的鵝毛大雪使城里城外積雪盈尺。抱著滿懷的希望,天 剛蒙蒙亮,老人便駕著滿載木炭的牛車(chē),在冰雪上輾出車(chē)轍,匆匆地趕往 長(zhǎng)安城。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉,日頭已高,拉車(chē)的老牛、駕車(chē)的老翁都已疲憊不 堪,便隨意歇息在南門(mén)外集市的泥濘中。忽然,一陣“嘚嘚”的馬蹄聲傳 來(lái),商販們慌慌張張地四散奔逃,熱鬧的集市頓時(shí)一片混亂?!澳莾蓚€(gè)得 意洋洋、騎著高頭大馬的家伙是誰(shuí)?。俊崩先苏谝苫蟮叵胫?,只見(jiàn)馬背 上穿著黃衣的太監(jiān)帶著穿著白衫的隨從們,已耀武揚(yáng)威地拿著文書(shū),來(lái) 到了老人的面前。他們口中宣稱著“這是皇帝的命令”,一面厲聲吆喝著 老牛,命令老人將炭車(chē)趕往北邊的皇宮中去。滿載的一車(chē)炭,估摸有一 千多斤吧?太監(jiān)們驅(qū)趕著牛車(chē)毫不可惜。老人實(shí)在心疼,卻不敢不照 辦。最后,半匹薄紅紗,一丈粗綾羅,不值多少銅錢(qián),被系在牛角上,充當(dāng) “收購(gòu)”那車(chē)炭的價(jià)錢(qián)。今年的衣食怎么辦???老人絕望地躑躅(zhízhú) 在寒冷的街市上……
何小宛 主編.中學(xué)生古詩(shī)古文閱讀辭典.上海:上海辭書(shū)出版社.2013.第85-86頁(yè).