網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 雙調(diào)·壽陽(yáng)曲 思舊(三首) |
| 釋義 | 雙調(diào)·壽陽(yáng)曲 思舊(三首) ???? 邦哲 誰(shuí)知道,天不容,兩三年間拋鸞拆鳳??喽嗲槌家箟?mèng),害相思沉沉病重。 爾在東,我在西,陽(yáng)臺(tái)夢(mèng)隔斷山溪。孤雁唳夜半月凄凄,再相逢此生莫期。 這組曲及其作者姓名均僅見(jiàn)于何夢(mèng)華藏抄本《太平樂(lè)府》。全曲共有三首,主要表達(dá)了作者對(duì)往昔生活的深切眷戀和被迫與情人離散后的無(wú)限苦楚。 曲子的第一首從回憶作者與心上人的初識(shí)寫起。在過(guò)去的日子里,兩人曾意密情濃,歡歡愛(ài)愛(ài),共同度過(guò)了一段美好的愛(ài)情生活。“兩下愛(ài)衾枕和同”以下三句,寫得大膽坦白而又無(wú)傷大雅。對(duì)于作者來(lái)說(shuō),過(guò)去的那一段時(shí)光實(shí)在是珍貴的、難以忘懷的。作者連用三個(gè)句子披露昔日兩人之間的兒女私情,正是為了突出表達(dá)他對(duì)舊情的留戀,同時(shí)也為下曲表達(dá)別離之苦設(shè)好張本。曲子的第二首轉(zhuǎn)而寫與心上人相離之痛苦。哪里曾想,好景不長(zhǎng),一對(duì)相愛(ài)的男女竟被無(wú)情地拆散。這里,作者雖然沒(méi)有明說(shuō)離散的原因,但從“天不容”一句來(lái)看,顯系為外界力量干預(yù)所致。昔日相處得那樣歡洽,一旦“拋鸞拆鳳”,豈能割舍得下?從“春色溶溶”到“沉沉病重”,感情由喜而悲,急轉(zhuǎn)直下,大有一落千丈之勢(shì)。 曲子的第三首進(jìn)一步寫作者今日之處境?!瓣?yáng)臺(tái)夢(mèng)”與“云雨”同出一典,前后相互照應(yīng)。過(guò)去的一切都只成了美好的回憶,如今失去愛(ài)侶的愁人就像在夜空里悲鳴的一只孤雁,禁受著無(wú)邊凄苦。“孤雁”一句設(shè)喻恰切,形象感極強(qiáng)。結(jié)尾一句,更表達(dá)了作者的絕望之情:想你我一朝生離竟如永久的死別,今生今世再也無(wú)緣相見(jiàn)了。這一首寫得凄楚悲切,讀罷令人為之酸鼻。 這曲曲子題為《思舊》,曲子的第一首寫相見(jiàn)之樂(lè),正于至歡至樂(lè)處卻忽然帶住,第二首寫相離之悲,第三首又由離別后的“朝思夜夢(mèng)”轉(zhuǎn)為絕望,先昔后今,先樂(lè)后悲,起伏跌宕,層次至為分明。作者善于以描述性語(yǔ)句抒發(fā)感情,喜則如“春色溶溶”,悲則如“夜半月凄凄”,使敘述和抒情兩者緊密結(jié)合,融為一體。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。