成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 [雙調]水仙子·怨別離(鳳凰臺上月兒斜)
釋義

[雙調]水仙子·怨別離(鳳凰臺上月兒斜)

王愛山


怨別離


鳳凰臺上月兒斜,春恨春愁何日徹。桃花零落胭脂謝,倏忽地春去也,舞翩翩忙煞蜂蝶。人去了無消息,雁回時音信絕。感嘆傷嗟。



【注釋】 ①倏(shū)忽:轉眼之間,極快。
【鑒賞】此曲將離恨與春愁糅為一體來抒寫,具有濃厚的傷感氣氛。
首句起興,既點明時間又引發(fā)下文。鳳凰臺上月兒已經西斜,天已將曙,煎熬了思婦一夜的春恨、春愁卻絲毫未減,這痛苦的煎熬何時才能了結呢?想桃花艷如胭脂,轉眼間已開始凋零,明媚的春天就要遠去了,多情的蜜蜂和蝴蝶卻依然戀戀于飛逝的春光,在花間忙忙碌碌地飛舞著。此處看似寫景,仔細推敲,不難發(fā)現(xiàn)此處的景并非實景,因為夜間是無法看到桃花凋謝、蜂飛蝶舞的,顯然,作者是在借心中的“春景”來寫思婦內心復雜的情緒。
崔護《題都城南莊》詩中有“人面桃花相映紅”的名句。人面如桃花明媚照人,更如桃花難禁風雨。蜂蝶深明其理,尚知惜春憐花,整日間飛舞于花叢,離人卻無情無義,一去不回,沒有書信,沒有消息,毫不憐惜閨中嬌艷如花的佳人。曲中流露出“人不如物”的深深傷感與哀嘆。

隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 2:27:16