網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 古從軍行 |
| 釋義 | 古從軍行題解 白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河①。 行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多②。 野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。 胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。 聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車③。 年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家④。 注釋 ①交河:在今新疆吐魯番西北五公里處,是兩務(wù)小河交叉處的一個小島。 ②行人:指戰(zhàn)士。刁斗:古代行軍器物,銅質(zhì),有柄,可容一斗,白天用作燒飯,晚上擊以巡更。公主句:漢代公主劉細君遠嫁烏孫曾彈奏琵琶。幽怨,怨其遠嫁。 ③玉門:即玉門關(guān)。漢代設(shè)關(guān),漢代設(shè)關(guān),在今甘肅敦煌市西,是當年中國和西域分界的關(guān)隘。被遮:被阻斷。應(yīng)將句:只得拼著性命隨輕車將軍前往死戰(zhàn)。輕車,將軍名號。這正是一場掠奪戰(zhàn)爭。 ④蒲桃:即葡萄,漢代從西域引進。 賞讀 詩的開頭兩句寫緊張的軍中生活。將士們白天望烽火,黃昏飲戰(zhàn)馬。接著兩句是環(huán)境描寫,描繪出一幅風沙彌漫,一片漆黑的景象。在這景象里,聽得見巡夜的打更聲和如泣如怨的琵琶聲。表現(xiàn)出寂靜而荒涼的環(huán)境氛圍。五六句詩人又著意渲染軍營外邊陲的環(huán)境。野云萬里之外荒涼得不見城郭,只看見雨雪紛紛連接大漠。寫出了凄冷苦寒的軍旅生活,反映出將士們從軍的艱辛。接著兩句詩人沒有正面寫軍人們的哀怨,而是以土生土長的胡雁胡兒的哀啼落淚來烘托戍邊行人的凄苦,“夜夜”、“雙雙”的疊用,具有很強的藝術(shù)力量。 面對如此惡劣的環(huán)境,將士們想班師回朝卻不可能實現(xiàn)。據(jù)《史記·大宛傳》載,漢武帝太初元年攻大宛,不利,請求罷兵。漢武帝又不允許,在玉門派人攔截并下令“軍有敢入者輒斬之”。詩的后四句就是針對這一事而寫的,漢武帝一意孤行,不惜犧牲千百萬將士的生命。也暗刺當朝統(tǒng)治者輕啟戰(zhàn)端,窮兵黷武,不管人民的死活,草菅人命,最終只能換得區(qū)區(qū)的蒲桃而已。 這首詩一句緊承一句,末句畫龍點睛,顯示出這首詩的諷諭力,音節(jié)錯落,多用疊字強調(diào)語意。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。