成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 哀公問第二十七
釋義

哀公問第二十七

????
【經(jīng)文】
哀公問于孔子曰:“大禮何如?君子之言禮何其尊也?”孔子曰:“丘也小人,不足以知禮?!本唬骸胺?! 吾子言之也?!?br>【今注】
①哀公:春秋末年魯國國君,名蔣。
【今譯】
哀公問孔子道:“大禮究竟是怎樣的呢?君子說到禮,為什么是那么的尊重呢?”孔子說:“我孔丘只是個小人物,還不配議論禮。”哀公說:“不! 先生還是說說吧!”

【經(jīng)文】
孔子曰:“丘聞之,民之所由生,禮為大。非禮無以節(jié)事天地之神也,非禮無以辨君臣、上下、長幼之位也,非禮無以別男女、父子、兄弟之親、昏姻疏數(shù)之交也。君子以此之為尊敬然。然后以其所能教百姓,不廢其會節(jié)。有成事,然后治其雕鏤、文章、黼黻以嗣。其順之,然后言其喪算,備其鼎俎,設(shè)其豕臘,修其宗廟,歲時以敬祭祀,以序宗族。即安其居,節(jié)丑其衣服,卑其宮室,車不雕幾,器不刻鏤,食不貳味,以與民同利。昔之君子之行禮者如此?!?br>【今注】
①昏:通“婚”。疏數(shù):親疏。②會節(jié):猶言“期節(jié)”,指舉行各項禮儀的時間規(guī)定。③有成事:指教化有了成效。④以嗣:據(jù)《孔子家語·問禮》此句應(yīng)作“以別尊卑上下之等”。此處蓋誤“別”為“嗣”,又脫“尊卑上下之等”六字。⑤喪算:指服喪時間長短。⑥臘(xī):干肉。⑦節(jié):節(jié)儉。丑:粗、陋。⑧幾:指車子上漆飾的線條。
【今譯】
孔子于是說道:“我聽說人民生活所遵循的原則,以禮為最重要。沒有禮,就不能恰當(dāng)?shù)厥路钐斓亻g的神明;沒有禮,就無法分辨君臣、上下、長幼的地位;沒有禮,就不能區(qū)別男女、父子、兄弟之間的不同感情,以及婚姻、親疏等人際交往關(guān)系。正因為如此,所以君子才對禮特別尊敬呀。然后君子就要盡自己的能力來教化民眾,使他們不失時節(jié)地進(jìn)行各種禮儀活動。有了成效之后,再雕刻祭器,制作服飾,來區(qū)別尊卑上下的等級。人民順從之后,再制定服喪的期限,準(zhǔn)備好祭祀用的器具和供品,修建宗廟,按時舉行恭敬的祭祀,并借以排列宗族里長幼親疏的次序。于是君子自己也安心地隨民眾一道居住,穿起儉樸的衣服,住進(jìn)矮小的房屋,車子上不雕飾花邊,祭器上不刻鏤圖紋,飲食也很簡單。以這種方式來和民眾同甘共苦。從前君子實行禮教,就是這樣的?!?br>
【經(jīng)文】
公曰:“今之君子胡莫行之也?”孔子曰:“今之君子,好實無厭,淫德不倦,荒怠傲慢,固民是盡,午其眾以伐有道,求得當(dāng)欲,不以其所。昔之用民者由前,今之用民者由后。今之君子,莫為禮也?!?br>【今注】
①實:指財富。②固:固執(zhí)。盡:指耗盡財力。③午:通“忤”,違逆。④當(dāng)欲:滿足自己的欲望。⑤前:指前面所說的那一套。后:指現(xiàn)在所說這一套。
【今譯】
哀公又問道:“現(xiàn)在的君子,為什么不那樣實行了呢?”孔子說:“今天的君主喜好財富,貪得無厭,淫樂無度,懶惰傲慢,非把民眾的財力耗盡不可。違背眾人的心愿,侵害有道的人,只求滿足自己的欲望而不擇手段。從前君主是照我前面所說的那一套做的。而現(xiàn)在君主卻是照剛才所說的這一套做的。如今的君主,沒有肯實行禮教的了?!?br>
【經(jīng)文】
孔子侍坐于哀公。哀公曰:“敢問人道誰為大?”孔子愀然作色而對曰:“君之及此言也,百姓之德也! 固臣敢無辭而對?人道,政為大?!惫唬骸案覇柡沃^為政?”孔子對曰:“政者正也。君為正,則百姓從政矣。君之所為,百姓之所從也。君所不為,百姓何從?”
【今注】
①百姓之德:指給予百姓的恩惠。②固臣:謙辭,猶言“固陋之臣”。
【今譯】
孔子陪坐在哀公身旁。哀公說:“請問人倫之道,什么最重要呢?”孔子馬上露出嚴(yán)肅莊重的面容說:“您能問及這個問題,那便是百姓有福了。臣豈敢不認(rèn)真回答呢? 人倫之道,最重要的便是政治。”哀公問:“請問什么是政治呢?”孔子回答說:“所謂‘政’,也就是‘正’。君主若能做到正,百姓就會服從您的統(tǒng)治了。國君的行為,便是百姓所效法的榜樣;國君不做的事,百姓又怎么會去效法呢?”

【經(jīng)文】
公曰:“敢問為政如之何?”孔子對曰:“夫婦別,父子親,君臣嚴(yán)。三者正,則庶物從之矣。”公曰:“寡人雖無似也,愿聞所以行三言之道,可得聞乎?”孔子對曰:“古之為政,愛人為大。所以治愛人,禮為大。所以治禮,敬為大。敬之至矣,大昏為大。大昏至矣! 大昏既至,冕而親迎,親之也。親之也者,親之也。是故,君子興敬為親;舍敬,是遺親也。弗愛不親,弗敬不正。愛與敬,其政之本與?”
【今注】
①庶物:指各項事情。②無似:猶言“不肖”,表示自謙。③大昏:指天子諸侯的婚禮。④后一個“親之也”,是說希望對方也會親愛自己。
【今譯】
哀公說:“請問怎樣施行政治呢?”孔子說:“夫妻有分際,父子有恩情,君臣相敬重,這三者做得端正,那么其他一切事情也就都好辦了,”哀公說:“寡人雖不肖,愿領(lǐng)教如何做到這三點的方法,是否可以呢?”孔子說:“古人施行政治,首要的是做到愛人;要做到愛人,首要的是禮;要治禮,首先是要恭敬;恭敬的表現(xiàn),首先在于大婚之禮。大婚之禮是極其重要的。大婚到來的時候,君主要穿上禮服親自去迎接,是要表示對于對方的親愛。向?qū)Ψ奖硎居H愛,也是希望得到對方的親愛。所以君子以恭敬的態(tài)度迎親,如果舍棄恭敬的態(tài)度,也就會失掉對方的親愛。沒有愛,關(guān)系就不親密;不恭敬,行為就不端正。所以仁愛和恭敬,大概就是政治的根本吧!”

【經(jīng)文】
公曰:“寡人愿有言。然,冕而親迎,不已重乎?”孔子愀然作色而對曰:“合二姓之好,以繼先圣之后,以為天地宗廟社稷之主,君何謂已重乎?”公曰:“寡人固! 不固,焉得聞此言也。寡人欲問,不得其辭,請少進(jìn)!”孔子曰:“天地不合,萬物不生。大昏,萬世之嗣也,君何謂已重焉!”
【今注】
①已:太。②固:固陋。
【今譯】
哀公說:“我想問一句,像您說的這樣,君主要穿了禮服親自去迎親,是否太隆重了?”孔子嚴(yán)肅地回答:“兩姓結(jié)為婚姻,為前代圣主傳宗接代,成為天地宗廟社稷的主人,這么大的事,您怎么能說太隆重了呢?”哀公說:“我太愚鈍了,不愚鈍,也不會來向您請教。我想提問,又找不到適當(dāng)?shù)霓o語,請您還是接著說吧!”孔子說:“天地不配合,萬物就不能生育。大婚,就是為千秋萬世生育后代呀,您怎么能說太隆重了呢?”

【經(jīng)文】
孔子遂言曰:“內(nèi)以治宗廟之禮,足以配天地之神明;出以治直言之禮,足以立上下之敬。物恥,足以振之;國恥,足以興之。為政先禮,禮,其政之本與?”孔子遂言曰:“昔三代明王之政,必敬其妻子也,有道。妻也者,親之主也,敢不敬與?子也者,親之后也,敢不敬與?君子無不敬也,敬身為大。身也者,親之枝也,敢不敬與?不能敬其身,是傷其親。傷其親,是傷其本。傷其本,枝從而亡。三者,百姓之象也。身以及身,子以及子,妃以及妃,君行此三者,則愾乎天下矣,大王之道也。如此則國家順矣。”
【今注】
①直言:猶“正言”,指發(fā)布政令。②物恥:猶言“事恥”,指在下臣子作事有失職。國恥:指國君有錯誤。③妃:同“配”,指配偶、妻。④愾(xì):通迄。遍及。⑤大(tài)王:即古公亶父,周文王的祖父。
【今譯】
孔子進(jìn)一步說道:“君主和夫人,在內(nèi),治理宗廟祭祀,功德足以和天地神明相配;出外,發(fā)布朝政命令,足以使上上下下都能恭敬聽命。這樣內(nèi)外都有了禮,臣子有失職之事,可以糾正;國君有錯誤,可以復(fù)興。所以說施行政治要以禮為先,禮是政治的根本?!笨鬃佑终f道:“從前夏商周三代圣明天子執(zhí)政的時候,都很尊重他們的妻和子,這是有道理的。所謂‘妻’,是祭祀父母時的主婦,敢不尊敬嗎? 所謂‘子’,是父母的后代,敢不尊敬嗎?君子對一切都應(yīng)該尊敬,而尤其以尊敬自己為重要。因為自己的身體是直接從父母這個根本上長出來的枝干,敢不尊敬嗎? 不能尊敬自己,也就是傷害了父母。傷害父母,就是傷害了根本。傷害了根本,枝干也就要跟著滅亡。自身和妻、子三者,也是百姓的象征。由自身要推想到百姓,由自己的兒子要推想到百姓的兒子,由自己的妻子要推想到百姓的妻子。君子如能實行這三點,禮就會遍行于天下,過去周太王就是這樣做的。能這樣做,國家就安定了?!?br>
【經(jīng)文】
公曰:“敢問何謂敬身?”孔子對曰:“君子過言,則民作辭;過動,則民作則。君子言不過辭,動不過則,百姓不命而敬恭。如是,則能敬其身;能敬其身,則能成其親矣?!惫唬骸案覇柡沃^成親?”孔子對曰:“君子也者,人之成名也。百姓歸之名,謂之君子之子。是使其親為君子也,是為成其親之名也已!”孔子遂言曰:“古之為政,愛人為大。不能愛人,不能有其身。不能有其身,不能安土。不能安土,不能樂天。不能樂天,不能成其身。”
【今注】
①過言、過動:指言語、行動有過失。作辭:稱道其言辭。作則:作為法則。②成其親:意思是說給父母爭得了榮譽,成就了父母的美名。③安土:守住國土。④不能樂天:對天產(chǎn)生不滿。
【今譯】
哀公說:“請問什么叫尊敬自身呢?”孔子答道:“君子說錯的話,民眾也會模仿;君子做錯的事,民眾也會當(dāng)作法則。君子如果能不說錯話,不做錯事,那么民眾不須命令,就會恭敬服從了。這樣就是尊敬自身。尊敬自身,實際上也是成就了父母。”哀公說:“請問成就父母又怎么講呢?”孔子答道:“所謂‘君子’,是人的美名。百姓如果能把美名送給他,稱他為‘君子之子’,那么也就是使他的父母成為‘君子’了,這就是成就了父母的美名。”孔子又接著說道:“古代的行政,以愛人最為重要。不能愛人,別人也就不會愛他,他就不能保住自身;不能保住自身,也就不能保住國土;不能保住國土,就要埋怨老天;埋怨老天,便不能成就自身了?!?br>
【經(jīng)文】
公曰:“敢問何謂成身?”孔子對曰:“不過乎物。”公曰:“敢問君子何貴乎天道也?”孔子對曰:“貴其‘不已’。如日月東西相從而不已也,是天道也。不閉其久,是天道也。無為而物成,是天道也。已成而明,是天道也?!惫唬骸肮讶舜烙?,冥煩,子志之心也?!笨鬃吁砣槐傧鴮υ?sup>③:“仁人不過乎物,孝子不過乎物。是故,仁人之事親也如事天,事天如事親,是故孝子成身?!惫唬骸肮讶思嚷劥搜砸?,無如后罪何!”孔子對曰:“君之及此言也,是臣之福也。”
【今注】
①物:猶“事”。不過乎物:指任何事情都沒有過錯。②閉:閉塞、停滯。③蹴然:肅敬的樣子。④后罪:意謂以后還會有錯誤。
【今譯】
哀公說:“請問什么叫成就自身呢?”孔子答道:“做任何事都沒有過失,便是成就了自身?!卑Ч终f:“請問君子為什么要崇拜天道呢?”孔子答道:“這是崇拜它的永恒沒有止境。比如日月東升西落永遠(yuǎn)不會停止,這就是天道。暢通無阻、天長地久,這就是天道。在無為之中生成了萬物,這就是天道。天生成的一切又是那么明明白白,這也是天道。”哀公說:“我真是愚蠢頑固得很,還請先生多多指教?!笨鬃于s緊離開坐席嚴(yán)肅地回答道:“仁人做事沒有過失,孝子做事沒有過失。所以仁人事奉父母像事奉天一樣,事奉天又像事奉父母一樣,所以孝子能成就自己的名聲?!卑Чf:“我已經(jīng)聽了您這番高論,可是以后做事還是有過失,將怎么辦呢?”孔子答道:“您能擔(dān)心將來的過失,這就是我們臣下的福氣了?!?/div>
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 11:55:12