網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
【注釋】
選自《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》第二十八章。
眾:眾人,大家。
察:考察,省思。
【賞析】
孔子談到評(píng)價(jià)一個(gè)人或一件事時(shí),說(shuō)道:
“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉?!?/strong>
意思是:眾人討厭的,一定查清楚原因;眾人喜歡的,一定查清楚原因。
孔子主張,評(píng)價(jià)一個(gè)人一件事,必須親自考察,弄清原委,大家厭惡的,到底哪一點(diǎn)惹人厭惡;大家喜歡的,到底哪一點(diǎn)令人喜歡,從而得出自己的見(jiàn)解,而不能人云亦云,隨波逐流。
孔子的主張,是涉及到認(rèn)識(shí)人和事物的方法問(wèn)題的至理名言。
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。