網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《小吳軒》 |
| 釋義 | 《小吳軒》結(jié)茅初不為孤峰,祗愛(ài)登臨眼底空。 風(fēng)淡云收見天末,始知吳在一毫中。 詩(shī)僧駐錫吳中,為這里的林立之勝所吸引。尤愛(ài)登高遠(yuǎn)眺,逞目騁望,借以舒展闊大胸懷。前兩句寫結(jié)茅于孤峰的緣由。因此詩(shī)被收入《虎丘志》,這里的孤峰可能是指虎丘山。山在蘇州(即春秋吳國(guó)都城所在地)西北數(shù)里,山雖不高,但可俯瞰蘇州全城,山上有劍池峭壁、千人石及云巖塔等勝跡,風(fēng)景奇秀絕麗,為蘇州第一勝景。詩(shī)人之所以在孤峰上擇地結(jié)構(gòu)茅軒,并非因?yàn)檫@里的秀麗景色,僅僅由于此峰拔地而起,可以登高望遠(yuǎn)?!暗o愛(ài)登臨眼底空”,一個(gè)“愛(ài)”字,突顯了詩(shī)人對(duì)登高遠(yuǎn)眺的特殊興趣?!把鄣卓铡睂憳O目千里的特異感受: 由于視界廣闊無(wú)垠,萬(wàn)象齊入眼簾,反倒覺(jué)得一派混茫,正如老子所說(shuō)的 “大象無(wú)形” ( 《道德經(jīng)》)。唐代文學(xué)家兼佛學(xué)家梁肅也說(shuō):“心遷境遷,心曠境曠;物無(wú)定心,心無(wú)定物。”(《心印銘》)佛子以曠遠(yuǎn)的心境觀照客體,客體也隨之而曠遠(yuǎn)無(wú)際,以致無(wú)所定著于心中,心中也就沒(méi)有固定不移的物象,終究歸于“空寂”。佛、道二家的見解有類似之處?!暗桥R眼底空”一語(yǔ),孕含著頗為精妙的禪思與哲理。 “風(fēng)淡云收見天末”,寫登臨之所見,風(fēng)是那么輕柔,令人感到像水一般清淡;浮云已收斂其散漫的形影,天空一派澄澈。極目遠(yuǎn)眺,極遠(yuǎn)的“天末”景物也收納眼底。再往峰下的吳中大地一俯視,頓然感到它是那么狹小,“始知吳在一毫中”,微小得不足一毫(百分之一分)那么長(zhǎng)。在這里,詩(shī)人以高度的夸張與想象,拉大了空間感覺(jué)的差距:想象自己所站的孤峰已高到足以看到天宇的邊緣,顯現(xiàn)出宏觀的境界;但在俯視吳中大地時(shí),忽然縮微到毫毛之末,正像莊子所描述的,蝸牛兩角上有兩國(guó)存在一樣,成了微觀境界中的物事。宏觀與微觀的兩種境界,既相反,也相須,和諧地統(tǒng)一在詩(shī)人包羅萬(wàn)有、巨細(xì)同一的靜寂心境之中,深得物我冥一的禪趣。佛教謂:“芥子納須彌”,“一毫孔可包含三千大千世界”,此之謂也。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。