唐夫人乳姑不怠
唐,崔山南,曾祖母長(zhǎng)孫夫人,年高無(wú)齒。祖母唐夫人,每日櫛洗升堂,乳其姑。姑不粒食,數(shù)年而康。一日病,長(zhǎng)幼咸集,乃宣言曰:“無(wú)以報(bào)新婦恩。愿子孫婦,如婦之孝敬足矣?!?有詩(shī)為頌。①
詩(shī)曰:孝敬崔家婦,乳姑晨盥梳。此恩無(wú)以報(bào),愿得子孫如。②
【注釋】?、匍L(zhǎng)(zhǎng)孫:復(fù)姓。櫛(zhì)洗升堂:到堂屋里去為婆婆梳洗。櫛,梳子。咸集:都聚集在一起。②盥梳(guàn shū):洗臉、梳頭。
【譯文】 唐朝崔山南的曾祖母長(zhǎng)孫夫人,年事已高,牙齒都脫落了,祖母唐夫人對(duì)她十分孝順,每天盥洗后,都上堂用自己的乳汁喂養(yǎng)婆婆;長(zhǎng)孫夫人不再吃其他的飯食,如此數(shù)年,身體卻依然健康。長(zhǎng)孫夫人病重時(shí),把全家大小召集在一起,鄭重地宣稱(chēng):“我沒(méi)有什么可以報(bào)答兒媳婦的孝敬之恩,但愿她的子孫媳婦也像她孝敬我一樣孝敬她?!?br>對(duì)此,有一首詩(shī)頌揚(yáng)道:孝女唐夫人,乳婆如乳子。此恩無(wú)以報(bào),愿得子孫效。
【評(píng)說(shuō)】 唐夫人“乳姑不怠”,這則故事有點(diǎn)夸張:因?yàn)榕灾挥性诓溉槠陂g,才有乳汁,這是常識(shí),而且一個(gè)人的乳汁不可能供一個(gè)成年人一年四季當(dāng)飯吃。
然而,作為一個(gè)媳婦,唐夫人照顧婆婆像照顧自己的幼兒一樣,數(shù)年如一日,真不愧為古今中外“媳婦的楷?!薄?br>而據(jù)史料記載,后來(lái)崔山南做了高官,果然像長(zhǎng)孫夫人所囑,孝敬祖母唐夫人。這也應(yīng)了那句古語(yǔ):一心換一心,好人有好報(bào)。