網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 唐高宗·李治《謁大慈恩寺》 |
| 釋義 | 唐高宗·李治《謁大慈恩寺》日宮開萬仞,月殿聳千尋②。 花蓋飛團(tuán)影③,幡虹曳曲陰。 綺霞遙籠帳,叢珠細(xì)網(wǎng)林④。 寥廓煙云表,超然物外心。 [注釋] ①大慈恩寺: 故址在長安 (今陜西西安市)。唐太宗貞觀二十二年(648)李治為皇太子時,為文德皇后建造。高宗永徽三年(652),玄奘法師從西域返回并把佛經(jīng)翻譯完成后,奏請建造高二百尺之大塔于寺中,收藏他從印度求得的經(jīng)論梵本及佛舍利。 ②日宮、月殿: 形容建筑的宏偉富麗。 ③花蓋: 即華蓋, 皇帝乘輿(車子) 上的車篷。 崔豹 《古今注》:“華蓋,黃帝所作也?!?/p> ④“叢珠”句:北魏楊炫之《洛陽伽藍(lán)記·聞義里》引《道榮傳》,西域乾陀羅城東南七里有雀離浮屠 (塔),初建成時用真珠為羅網(wǎng),覆于其上。此用其典。林: 叢林,寺院的別稱。 [賞析] 唐王朝佛道并崇,道教奉為教祖的李耳(老子),唐王室附會為他們的祖先,尊稱玄元上帝。而后世敷衍為 《西游記》 的玄奘三藏西天取經(jīng)故事,亦即發(fā)生在唐太宗貞觀年間。李治這首詩,和玄奘取經(jīng)有一定聯(lián)系。玄奘于貞觀三年(629)西游求法,貞觀十三年才返回長安,獲佛經(jīng)六百五十七部,奉命“于宏福道場披尋翻譯”。后玄奘居大慈恩寺,皇太子李治以之為慈恩寺上座(寺主),見 《全唐文》卷907玄奘《謝皇太子令充慈恩寺上座啟》,充分反映了唐王朝與佛教的關(guān)系。 高宗即位后,玄奘奏請在大慈恩寺建造寶塔,收藏由西域帶回的佛經(jīng)梵文原本及求得的佛舍利。 首二句寫大慈恩寺建筑的巨大、高峻和華麗,比擬為日宮、月殿。萬仞、千尋都是極言其高大。 中四句則鋪敘車駕游從供張之盛況。據(jù) 《新唐書 ·車服志》:“ (天子乘輿之出)設(shè)障塵青蓋三層,繡飾上設(shè)博山方鏡,下圓鏡,樹羽輪金根、朱班重牙。左建旗十有二旒,畫升龍,其長曳地。”又該書《儀衛(wèi)志》稱: “ (乘輿)首尾廂皆絳引幡二十,引前十,掩后十?!闭c詩中的華蓋、虹幡相合。意謂奔馳的車蓋,仿佛是一團(tuán)飛動的云影,曳地的長幡就像自空垂下的彩虹。天邊的晚霞映照著繡幕錦帳,珠寶妝扮的叢林 (寺院之別稱)也顯得格外的華美。眼前的景象真可說是花團(tuán)錦簇,妙相莊嚴(yán)了。然而作者著意用濃筆重彩描摹的繁華,并不是他的終極目的,而只不過是一種鋪墊之筆,旨在襯托出下文的悠然遠(yuǎn)韻。賦筆文心,頗為高卓。 結(jié)尾兩句,詩人的目光轉(zhuǎn)向了寥廓的天宇,一縷擺落塵世的紛華而超然物外的思緒,驀然從心頭升起。由于有前面四句的襯托,形成了巨大的背景反差,因而愈加顯示出主人公胸襟的高遠(yuǎn)。這是詩人本身的悟性呢?還是宗教的威召呢?就請慧心的讀者去細(xì)細(xì)品味吧。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。