網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 外白渡橋 |
| 釋義 | 外白渡橋“我永遠(yuǎn)愛你 除非你哪天不再愛我?!?br> 這就是你愛的深度了 我的神情驀然黯淡,為自己的魅力 不能將你的心兒永久占有 你下半句話不說出該有多好 你下半句話不說出我會(huì)感到幸福 幸福有時(shí)候是瞬間的滿足 但我發(fā)覺自己在愈加愛你 由于你的坦率 誠實(shí) 由于你音色溫存、深沉如橋下的波瀾 是的,即使你哪天不愛我 我還是愛你的 不然世上就不存在痛楚的 無望的愛了 這情感我必須深藏,必須深藏 只有歲月才能證實(shí) 但我不愿這樣的一天降臨在 夜深人寂的外白渡橋 你甜柔的眼神漾開了我的微笑 可你不知道,不知道 月光像淡黃微酸的 檸檬汁緩緩流注我心頭 外白渡橋是上海的一座美麗的橋,這首詩寫的是一對(duì)情人在外白渡橋上互訴衷腸的情景。這首詩幾乎很少主觀意象,它是一種情態(tài)結(jié)構(gòu)。詩人情感的濃度、深度、豐富度,決定了這首詩的價(jià)值。 美國文論家勞·坡林這樣認(rèn)為,優(yōu)秀的詩歌不是傳達(dá)信息,它所關(guān)心的是經(jīng)驗(yàn)。詩人給讀者創(chuàng)造有意義的新經(jīng)驗(yàn),使讀者也加入到這種經(jīng)驗(yàn)中去,澄清生命的真象。坡林的話和蘭色姆的詩是“獨(dú)特的知識(shí)”的觀念是十分相近的。對(duì)照《外白渡橋》這首詩看,張燁的確是為我們提供了“有意義的新經(jīng)驗(yàn)”的。在談話中,當(dāng)女方問道“你怎樣的愛我”時(shí),對(duì)方認(rèn)真地答道:“我永遠(yuǎn)愛你/除非你哪天不再愛我。”這聲音是不夠甜蜜和純情,比不上言情小說,所以,“我的神情驀然黯淡”了。但這黯淡的只是瞬間,詩人以深刻的透視力從這句平淡的話中發(fā)現(xiàn)了足以讓她震驚的東西:一個(gè)男人的穩(wěn)健、“坦率 誠實(shí)”!這樣的人活得是那么泰然,那么敞亮,那么深沉。這的確是詩人獨(dú)到的發(fā)現(xiàn),它忽然撥亮了我們的心。接著,詩人傾述了自己的愛情,“即使你哪天不愛我/我還是愛你的/不然世上就不存在痛楚的/無望的愛了/這情感我必須深藏,必須深藏/只有歲月才能證實(shí)”。既然自己是永遠(yuǎn)愛著對(duì)方的,那么“除非你哪天不再愛我”的前提也就不存在了,他們會(huì)永遠(yuǎn)相愛下去的,所以,“你甜柔的眼神漾開了我的微笑”。最后,詩人用了月光像淡黃微酸的檸檬汁這個(gè)意象,對(duì)她的感情流程由酸變甜進(jìn)行了描繪,這是甜蜜的又是感傷的——像所有深刻的愛情一樣。 一首二十余行的詩,蘊(yùn)藏著如此獨(dú)特、如此深刻的情感經(jīng)驗(yàn),我們就可以認(rèn)為它躋身于優(yōu)秀詩歌之列是無愧的了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。