【注釋】
選自《戰(zhàn)國策·秦策三》。
趨,向前走。
走:小步快跑。
疾:快。
【賞析】
范雎(后被秦昭王封為應(yīng)侯)從魏國來到秦國,向秦昭王游說,陳述自己的政治見解,說明國家治理須要樹立君王的權(quán)威。他比喻說:
“百人輿瓢而趨,不如一人持而走疾?!?/strong>
意思是:一百個(gè)人扛一個(gè)瓢向前急走,不如一個(gè)人拿著它跑得輕快。
范雎認(rèn)為,在秦國的政治舞臺(tái)上,有太后、華陽君、穰侯、秦昭王掌權(quán)。太后獨(dú)斷專行,不顧一切;穰侯對(duì)外派遣使臣,不請(qǐng)示不匯報(bào);涇陽君、華陽君出主意,做決定,肆無忌憚;高陵君提升、罷免官員,自作主張。這四位權(quán)貴各行其是,缺乏統(tǒng)一意志,國家定會(huì)遭受危害。這就好比一百個(gè)人扛一個(gè)瓢一樣,想往前走,卻互相牽扯,磕磕絆絆,想快也快不了,最終一定會(huì)弄得破碎不堪,反不如一個(gè)人拿著跑得輕快。
范雎用這個(gè)比喻,意在說明:一國不容二主,君王應(yīng)該有足夠的權(quán)威,統(tǒng)攬全局。如果君王沒有足夠的權(quán)威,多種力量共同執(zhí)政,國家管理混亂,最終就會(huì)像眾人持瓢一樣,出現(xiàn)四分五裂的局面。
今天,這句話有了另一個(gè)含義,即“過猶不及”,意思是:做事應(yīng)該根據(jù)難易程度使用力量,不一定力量越大越好、人越多越好。