【注釋】
選自《孟子·離婁下》。
大人:有德行的人。
果:做到。
惟義所在:只看是否符合義。
【賞析】
孟子以“義”為行為準(zhǔn)則的出發(fā)點(diǎn),并以此來(lái)評(píng)判人物的優(yōu)劣。孟子說(shuō):
“大人者,言不必信,行不必果,惟義所在?!?/strong>
意思是:品德高尚的人,說(shuō)出的話(huà)不一定句句守信,欲做的事不一定處處兌現(xiàn),只做符合義的事。
孟子認(rèn)為,大義所在,應(yīng)該依從。符合義的事情,就大膽地說(shuō),大膽地做。不符合義的事情,說(shuō)出的話(huà)不必守信用,欲做的事也不必踐行。如果刻板地以“言必行,行必果”來(lái)規(guī)范言行,就可能喪失“義”的準(zhǔn)則,而有損仁義的事業(yè)。
孟子的意見(jiàn)與孔子的觀點(diǎn)是相通的。在《論語(yǔ)·子路》里,子貢問(wèn)孔子:“怎樣的人才可以算是一個(gè)士?”孔子說(shuō):“用羞恥之心約束自己的行為,出使外國(guó),能很好地完成君主的使命,這樣的人就可以稱(chēng)為士了?!?/p>
子貢又問(wèn):“請(qǐng)問(wèn)次一等的。”孔子說(shuō):“宗族稱(chēng)贊他孝順父母,家鄉(xiāng)人稱(chēng)贊他尊敬兄長(zhǎng)?!弊迂曈謫?wèn):“敢問(wèn)再次一等的。”孔子回答說(shuō):“言必信,行必果,只是固執(zhí)的一般人??!不過(guò)也可以算是再次一等的士了?!?/p>
在孔子眼里,“言必信,行必果”,只是“士”當(dāng)中最低一等的,可見(jiàn)孔子對(duì)“言必信,行必果”的人,評(píng)價(jià)不高。
孟子則從更高一個(gè)層次上,即以是否符合“義”為道德標(biāo)準(zhǔn),來(lái)衡量一個(gè)人的言論和行動(dòng):品德高尚的人只遵從“義”,不符合義的承諾,可以不必認(rèn)真對(duì)待;不符合義的事情,堅(jiān)決不能去做。