【名句】天之生民非為君也,天之立君以為民也,奈何以我病百姓?夫?yàn)榫罒o(wú)他,因天地自然之利而為民開(kāi)導(dǎo)撙節(jié)之①,因人生固有之性而為民倡率裁制之,足其同欲,去其同惡,凡以安定之使無(wú)失所,而后天立君之意終矣。豈其使一人肆于民上而剝天下以自奉哉?嗚呼!堯舜其知此也夫。
【譯文】上天生了人民并不是為了國(guó)君,而上天設(shè)立國(guó)君卻是為了人民,怎么能因國(guó)君而使百姓受苦呢?君主遵循的原則不是別的,就是依著天地自然的有利條件而為民開(kāi)導(dǎo)和約束,遵照人生固有的人性而為民倡導(dǎo)裁制,滿(mǎn)足人類(lèi)都相同的欲望,除去人們共同厭惡的東西,使民眾都能安定而無(wú)人流離失所,這樣上天立君的意思就達(dá)到了。哪是為了讓一人站在民眾頭上恣意而為,剝奪天下供他自己享樂(lè)呢?唉,堯舜大概是知道這些道理的君主吧!
注釋
【注釋】①撙節(jié):約束,克制。