天道福善禍淫
王①曰:“夏王滅德作威,以敷②虐于爾萬(wàn)方百姓。爾萬(wàn)方百姓罹③其兇害,弗忍荼④毒,并告無(wú)辜⑤于上下神⑥祇⑦。天道福⑧善禍⑨淫,降災(zāi)于夏,以彰⑩厥罪。肆B11臺(tái)小子將天命明威,不敢赦?!?《尚書(shū)·湯誥》)
注釋
①王:指商王成湯。②敷:布,施行。③罹(lí):遭受。④荼(tú)毒:痛苦。⑤辜:罪。⑥神:天神;⑦祇(qí),地神。⑧福:降福。⑨禍:降禍。⑩彰:顯明。?肆:所以。
譯文
商王成湯說(shuō):“夏王桀滅絕道德濫用刑罰,對(duì)你們四方百姓施行暴政。你們四方百姓遭受他的殘害,痛苦不堪,不斷地向天地神靈申告自己的冤屈。上天的法則是賜福于善良的人而懲罰那些淫邪的壞人,降災(zāi)于夏朝,就是要揭露他的罪過(guò);現(xiàn)在我奉天命公開(kāi)懲罰夏桀,不敢赦免?!?br>感悟
佛教傳入中國(guó)之前,中國(guó)人一直以自己的方式相信著善惡有報(bào)。這種天道觀維持著民間的道德規(guī)范,在政治領(lǐng)域內(nèi)對(duì)君王莫大的權(quán)利也構(gòu)成一種無(wú)形的制約。