網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 如夢令(昨夜雨疏風(fēng)驟) |
| 釋義 | 如夢令(昨夜雨疏風(fēng)驟)【題 解】 本篇是作者早期的詞作之一,又題作《春曉》、《暮春》,通過一個年輕的貴族女子對于花事的探詢,表現(xiàn)了她對花事和春光的愛惜以及女性特有的關(guān)切和敏感。 【注釋翻譯】 鑒賞分析 這是一首典型的婉約詞,它以細(xì)膩的感情體味、精致的構(gòu)造形式和多重的生動畫面,構(gòu)成一幅情景交融、風(fēng)神并茂的小令,在短小篇幅中含蘊(yùn)著悠遠(yuǎn)的韻味,為歷代文人墨客所贊賞和推許。 這首小令,內(nèi)容很簡單。它寫的是春夜里大自然經(jīng)歷了一場風(fēng)吹雨打,詞人預(yù)感到庭院中的花木必然是綠葉繁茂、花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢問室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。但憑著敏感的心靈,詞人已感到經(jīng)雨之后必然綠葉豐潤而紅花憔悴了,因此禁不住連用兩個“知否”與一個“應(yīng)是”來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤?!熬G肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。 全詞僅33字,卻展現(xiàn)給讀者一個多時空多場景的畫面。“昨夜雨疏風(fēng)驟”,時間從昨夜到清晨,空間從簾外到簾內(nèi),兩個時空暗含著昨夜風(fēng)雨飄搖和眼前安靜的居室這一動一靜兩個場景,使讀者可以由此而彼、再由彼而此地反復(fù)品味兩個場面中的意境,在不斷的轉(zhuǎn)換中獲得閱讀的快感,激發(fā)進(jìn)一步的閱讀興趣。 其次,巧妙地設(shè)置了同卷簾人的問答,通過問答進(jìn)行感情上的對比烘托。問者情多,答者意淡,因而逼出“知否,知否”二句。這種寫法,不僅語言精練生動,結(jié)構(gòu)也由此顯得分外緊湊,使讀者有如聞其聲、如見其人的真切感。人物的身份、性格、教養(yǎng)以及感情上的細(xì)微差別也都?xì)v歷在目,詞也由此而顯得生動活潑?!皡s道”一句,寫出了“卷簾人”觀察上的粗疏與感情上的淡漠,它恰好襯托出作者體察的細(xì)膩與情思的深婉。沒有這種細(xì)膩的體察與深婉的情思,是不可能寫出好作品來的。 再次,詞中造語工巧,“雨疏”、“風(fēng)驟”、“濃睡”、“殘酒”,都是當(dāng)句對;特別是“綠肥紅瘦”一句中,成功地使用擬人化的手法,把本來用以形容人的“肥”、“瘦”二字,借來用以形容綠葉的繁茂與紅花的稀少,暗示出春天的逐漸消失。這一句不論是在語言的提煉上還是在修辭手法的使用上,都是極富創(chuàng)造性的。 這首總共不過33字的小令,通過生活中一個極其普通的細(xì)節(jié),反映了作者豐富的內(nèi)心世界,用語平白淺近,意境含蓄深厚,具有“弦外音,味外味”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。