網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文 |
| 釋義 | 妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文(前殘)
不間(問)高低皆與吃,好生絕劑也唱將來。 經(jīng)云:“云何而為眾生說法,方便之力,其事出何言。” 云“何而為眾生法說”者,即無盡意菩薩問觀世音菩薩,何人說法也。夫說法且須契理契根?!端_遮尼乾子經(jīng)》云:“不令為五般人說法,律戒亦同。不得為持刀為說法;人持杖,不得為說法;人在高座,己在下座,不得為說法;人在前行,己在后行,不得為說法;人不供敬,不得為說法”云云: 一、人持刀不得為說法。 若有一般弟子,把口刀于手里; 近前擬問法來,便要聞于了義。 不精專,非志意,向佛對僧且容易; 佛言彼若到來時,不要與他宣妙理。 一類凡夫我慢高,是非波浪漲滔滔; 向僧未肯低頭禮,入寺何曾敬玉毫。 聞法便須生鄭重,聽經(jīng)還要意堅勞(牢); 虔恭似勝將財施,不得聞經(jīng)手把刀。 第二、持杖不得為說法。 有人持棒兼持杖,擬近說經(jīng)高座上; 不能哪法表心專,不用一心申供養(yǎng)。 請談經(jīng),教說法,心近不能自收攝; 佛言若有此人來,不要向前強迎接。 此人持棒偶閑行,便到伽藍入梵庭; 意行尋常多怠慢,心中都總不虔誠。 逢倍若不低頭禮,遇法何曾側(cè)耳聽; 若是如斯人請益,不須為說《法花經(jīng)》。 第三、人在高座,己在下。 若居高處坐,猶自爭人我; 因循問事儀,容易論真果。 身心又不專,意地多慵墮; 縱然與說徑,卻是增他過。 彼人高處坐安詳,自己身居在下方; 妙法何須專贊嘆,真經(jīng)不得為宣揚。 他家意多疑誤,聞了身心亂段張; 低處與他談妙法,交伊長短作災(zāi)殃。 第四、人在前,己在后;或人在平穩(wěn)大道,己在細夾 (狹) 逕云云: 若人大路行次,己身小逕行時; 縱然擬問事由,不要與他解說。 聞了增他罪障,聽時心也不專; 只緣佛法難聞,不合容易解說。 他居大道極通容,己在旁邊小逕中; 彼既安然無障滯,自還屈曲有西東, 直饒要說難思法,不用宣揚解脫宗; 不是世尊惜妙法,緣伊相貌不乾(虔)恭。 五、不恭敬,或喜笑,不得為說法。 若有一般弟子,尋常戲笑經(jīng)聞; 不徒減罪消災(zāi),且要解愁解悶。 或請師僧和尚,家中開建道場。 盛教雜語雜言,且要親情解悶。 如此之人請相命,不須與說 《法花經(jīng)》; 這人年少又無知,愛向經(jīng)中取次疑。 或請法和 (師)唱曲子,或教都講綴閑詞; 不徒滅罪兼增福,且要歡心展皺眉。 經(jīng)內(nèi)分明佛戒約,莫教與不思議。 有二種人堪聞法,一者好樂大乘經(jīng)曲(典);二者不學(xué)外[道]邪教。如雪山童子因半偈已舍身云云: 若人深信表專精,才遇經(jīng)文便志聽; 只就三乘求解脫,長于五性悟無生。 逢僧合掌專專禮,見佛虔心步步迎; 世上有人常似此,便須與說 《法花經(jīng)》。 二者不受外道邪教云云: 若人修道行無邪,不聽邪神重出家; 廟里未曾嚴酒脯,佛前長是獻香花。 若逢外道無心近,忽遇真僧有意夸; 如似善人真帝(常)敬,始堪與說白蓮花。 所以無盡意言:“云何而為眾生說法,方便之力,其事云何?” 經(jīng)有三種方便:爾時世尊從三昧安詳而起,是身方便;告舍利,語方便;諸佛智惠(慧),其深難解難入,意方便。 尋念過去佛,思惟不說法云云: 第一、意方便。 若論諸佛所歸止,清凈之心難可議; 群生歷劫不曾知,我輩千生難可值。 佛慈悲,興二利,出世殷勤心莫比; 故于靈鷲道場中,萬葉千方相指示。 世尊實性大難尋,杳杳冥冥理甚深; 既似璞中有白玉,還如礦內(nèi)見黃金。 也同圭寶泥中沒,好似寶珠水里沉; 直為能行意方便,遂令我輩識真心。 第二、語言便者 諸法本性自離,故佛我(我佛)以方便故,為天人說如此法,語方便也云云: 真如妙道本難宣,我佛慈悲為有緣; 先向鹿園談四諦,又來鷲嶺說真詮。 聲聲句句悲心重,字字行行妙理全; 此是經(jīng)中方便力,百般妙法與人傳。 第三、身方便 佛本真身,本無生滅,為眾生故,市(示)有去來云。降生王宮,雙林入滅。出五濁之頑囂,證三身之清凈。如碧水之蓮開,似秋潭之月影。隨機感以無窮,應(yīng)心緣而不定。大化小化,還從悲愿而興,億身萬身,皆是慈光而分影。 佛身方便實難量,能滿三千與十方; 煩惱海中為道首,瀑流波上作舟航。 隨機隨念分慈力,如月如霞燭惠 (慧)光; 若是分身方便者,須知只有法中五。 觀音亦有智光開,方便分形更不推; 菩薩當(dāng)時合掌問,世尊便與巧心裁。 聞名決定添功得 (德),見影多應(yīng)滅障災(zāi); 十九種身隨類化,最初作佛唱將來。 經(jīng)云: “無盡意菩薩,善男子,若有國土眾生應(yīng)以佛身得度者,觀世即現(xiàn)佛身而為說法?!眳T云云; 人家若要收財利,須向堂前安下匱; 門徒若要善緣多,須是將心收妙義。 有身財,長富貴,一世不憂多稱意; 聽經(jīng)念佛得菩薩,萬劫千生長出離。 不收身,便窮悴,因困棲楻(凄惶)惡行止; 不聞妙法聽真經(jīng),六道忙忙何準擬。 法花經(jīng),好道理,還似金銀與羅綺; 奉勸門徒用意聽,還似匱中穩(wěn)安置。 聞經(jīng)入寺近花臺,還似收身匱里排; 向下金銀千萬錠,角頭綾絹百千堆。 送來人客煎茶待,教化師僧把捧推; 都講共君般物去,揭開大匱著唱將來。 經(jīng)指前至即現(xiàn)佛身,而為說法,若有一輩眾生,只要見佛身,觀音菩薩與現(xiàn)佛身,而為說法。 佛有三身:菩薩與現(xiàn)者,即小化身也;若是法身,佛居法性土中,凝然常靖,諸佛所證之理;若在眾生身內(nèi),名為佛性,成佛號大法身,在纏即名如來藏。云云: 若說十方諸佛,總有清凈法身; 凝然常住之心,菩薩未能得見。 萬法流行之本,凡夫共有不知; 直須諸佛道齊,方乃一般證悟。 法身無相復(fù)無形,不變隨緣狀杳冥; 郁郁黃花還自秀,叢叢翠竹本來青。 修行劫滿功能證,功德周圓始自明, 佛性凝然常寂靜,爭能說法化眾生。 第二報身有二種:一者自受用報身;二者他受用報身。且自受用報身,即是在智惠(慧),即是自受用,廣大法樂于此身上變起十重。他用身,為十地菩薩說法;自用身,不曾說法。果起酬因,名報為酬,三大阿僧祗劫所修行,故名報。直至十地滿心,等覺位后,念有無量無邊同類菩薩道。此菩薩與佛于色究竟天上,有一高座,此名大寶花王座。此菩薩才登此座,身遍無量無邊法界,眼耳鼻舌皆遍世界,無量善根所引,故名自受。亦為菩薩說法,唯佛與佛乃能相見云云: 我佛修行已滿,三無數(shù)劫周圓; 十地既已畢功,乃行事須報答。 向色究竟天上,座名大寶花王; 同類菩薩相隨;送上其中高座。 菩薩既上座已,六根遍滿十方;百千功德莊嚴,始號報身自在。 三僧祗劫行周圓,始座花王究竟天; 無限善根皆起引,幾多智惠(慧)自招(昭)然。酬報因中行底行,故教作用滿三千;到此位中修行足,十方化佛總齊肩。圓相好,有光明,一得還教萬劫平;自受用身人不見,不曾說法為眾生。 第三化身者,此身自有三種:一大化身;二小化身;三隨類化身。大化身者,為地前四加行位中菩薩,現(xiàn)一千丈身,故名大化云云: 菩薩修道未圓,不自居于地上;須遇諸佛勸修,乃至化身千丈。光明照耀無邊,相好莊嚴難狀;此身我輩凡夫,未得將心歸向。 千丈分輝不可名,圓通相好有光明;巍巍作用超三界,皎皎神通為四生。自在地前菩薩眾,方能見佛此身形;凡夫下智無因見,爭肯親來為說經(jīng)。 第二、小化身者,二千年前,王宮生是也。即丈六金身,為人天二乘人說法,觀世音菩薩現(xiàn)此身云云: 我佛如來居三界,丈六化身功德滿; 為與凡夫說法門,現(xiàn)化垂形教自在。 便從天上降王宮,又向靈山開法會; 三千界內(nèi)廣宣揚,運載眾生心廣大。 我佛慈悲無等倫,為憂三界度迷津; 垂形只為開方便,說法還教利世人。 示現(xiàn)修行方作佛,圓容根性為談經(jīng); 無邊變現(xiàn)神通力,此個名為小化身。 第三、隨類化身者,或作猿猴鹿馬云云: 念爾獼猴欲入定,為濯(瞿)師羅現(xiàn)三尺身。 昔有瞿師長者,身長三尺已來; 為緣羞見如來,所以不曾聞法。 我佛哀憫了故,也現(xiàn)三尺身形; 向伊家內(nèi)說經(jīng),便乃發(fā)心禮拜。 長者身材三尺長,尋常羞見法中王; 如來直為多方便,我佛慈悲道力強。 也逞三尺同其類,大小高低恰相當(dāng)。 五百婆羅門睹灰身而起信。啟花之道 昔有五百長者,身色一似黑灰; 知佛現(xiàn)大光明,不敢向前禮拜。 我佛只為憐憫,怕伊心地羞慚; 忽然變卻金容,也作灰身形狀。 此人灰相黑侵侵,終日羞慚惡業(yè)深; 欲禮毫光長隱嘆,每逢妙相即沉吟。 佛緣教化令生信,隱卻渾身紫磨金; 五百之徒才見了,一時禮拜稱其心。 此是隨類化身云云。 經(jīng)云:“若眾生要見佛身者”菩薩云云: 若此娑婆世界,百億四州之內(nèi); 其中也有眾生,便見佛身相對。 不求菩薩神通,不要聲聞自在; 直須得見世尊,方肯發(fā)心禮拜。 一類眾生見解強,發(fā)心修道不同常; 不于菩薩生恭敬,不向諸天禮吉祥。 羅漢度伊都不采(睬),聲聞?wù)f法不瞻相; 每朝合掌焚香待,只愿親逢大法王。 觀音菩薩乃現(xiàn)佛身,隱卻菩薩容儀,變作金仁之相好。 也有三十二相,也具八十隨形; 也教足躡千輪,也有胸題萬字。 也有毫光隱隱,也有金色輝[輝]; 眾生見了發(fā)心,道共世尊不別。 菩薩神通妙力強,現(xiàn)身便作法中王; 胸前萬字依依現(xiàn),足下千輪隱隱彰。 頂上便分青紺發(fā),眉間也放白毫光; 眾生一見同瞻禮,決定消災(zāi)滅禍殃。 菩薩為甚現(xiàn)得此相,緣觀音菩薩久遠劫來曾成佛,號曰正德(法)明如來。 若論菩薩有威神,化現(xiàn)功能絕等倫; 悲愿弘深如大海,法門垓廣似微塵。 解圓相好舒慈眼,能放毫光度世人; 莫怪觀音能作佛,直緣久是法王身。 眾生見說座花臺,方肯聞經(jīng)道眼開; 大士既能為顯現(xiàn),觀音便與救倫徊 (輪回)。 舒慧眼,破昏埋,說法投機是弁才; 若要辟支佛出現(xiàn),也須教化唱將來。 經(jīng)云:“應(yīng)以辟支佛身得度者,即現(xiàn)辟支佛身而為說法。”合藥四時凋變云云。 《敦煌變文集》收有 《妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文》二種 (伯2305、2133),已為世人所知。蘇聯(lián)列寧格勒東方研究所藏唐人寫本 《妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文》(符365)卻長期深鐍幽閉,鮮為人知,直到1984年緬??品蜃g著的《蓮花經(jīng)變文》 (Л·Н·МЕНьшиков《ВЯьВЗНьЛО-ЛОТОСОВОЙ СТРЕ》)出版以后,世人才得一睹它的原貌。 蘇藏 《妙法蓮花經(jīng)講經(jīng)文》為正、背兩面抄寫,由于原卷扯裂,首尾俱殘,沒有留下任何題記。正、背兩面抄寫的內(nèi)容雖然都源自 《妙法蓮華經(jīng)》,卻無法銜接起來,遂成為各自獨立的部分。這里所選為卷子背面抄寫的《妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文》。自 “恰似爐中糊餅”,訖“合藥四時凋變云云”,共231行,行12——18字,全文約3500字。這篇講經(jīng)文在形式上與別本不同; 其一唱詞部分,除以六言、七言為主外,還兼有三言、四言、五言的韻語句,演唱起來更為靈活多變,極富樂感。其二講唱的經(jīng)文并不局限于 《法華經(jīng)》,還引用 《薩遮尼乾子經(jīng)》進行講唱。其三講唱本經(jīng)之前,還有一段唱詞,起押座之用。由此看來,本篇文內(nèi)雖無 “講經(jīng)文”字樣,但從內(nèi)容到形式都符合講經(jīng)文的體例,故擬題為 《妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文》。本篇錄文后 “校注”所云 “緬?!?即緬希科夫的校語。 作者在本篇里講唱的經(jīng)文,源自隋阇那崛多共笈多譯的 《添品妙法蓮華經(jīng)》卷七《觀世音菩薩普門品第二十四》: 無盡意薩白佛言:“世尊,觀世音菩薩云何游此娑婆世界,云何而為眾生說法,方便之力,其事云何?”佛告無盡意菩薩:“善男子,若有國土眾生應(yīng)以佛身得度者,觀世音菩薩即現(xiàn)佛身而為說法,應(yīng)以辟支佛身得度者,即現(xiàn)辟支佛身而為說法?!?br>這段經(jīng)文,不計標(biāo)點符號,共94個字,所述經(jīng)文也極其簡單,但由于講唱本經(jīng)過程,還征引 《薩遮尼乾子經(jīng)》作為補充,于是鋪衍成一篇洋洋灑灑的講經(jīng)文。特別是卷首那段唱詞,以啖糊餅喻講經(jīng),即通俗易懂,又生動有趣,饒有韻味。如云: 恰似爐中糊餅,吃來滿口馨香。 還同座上真經(jīng),聞了身中滅罪。 若要造得糊餅,須教火下停[騰]。 若要聽說真經(jīng),須藉法師都講。 西面高[登法座],還同搜面一般。 這邊著力吟哦,還似入爐[補火]。 不吃三個五個,腹中未免饑虛。 不聞一句一言,心中難消罪障。 今日好生奉勸,認取一上蓮座。 便同弟子家中,勸客教餐糊餅。 以上唱詞雖與講唱本經(jīng)似無干涉,它所起的作用卻是奉勸世人要以飽餐糊餅的態(tài)度,認真聽取都講法師講唱的經(jīng)文,方能消罪滅災(zāi),從而起到講經(jīng)前的押座作用,也頗有特色。 這篇講經(jīng)文并不以情節(jié)結(jié)構(gòu)、描寫環(huán)境和刻畫人物見長,而是以釋經(jīng)析義,解說名目為主要特點,因此它完全避開某些佛陀變文馳騁想象、鋪采設(shè)色的表現(xiàn)手法,采取一種近于疏義說理的平實手法,一步步地詮疏經(jīng)語文要義,使之易于理解和接受,因而更加符合講經(jīng)文的體式。然而,作者在講唱本經(jīng)過程,卻又并不局限于本經(jīng)的范圍,有時還能觸類旁通、吸取有關(guān)經(jīng)文進行反復(fù)講唱,以達到徹底明析經(jīng)義的目的。如本篇講經(jīng)文的開頭,講說經(jīng)云 “云何而為眾生說法” 時,為了闡釋 “說法且須契理契根”之義,援引《薩遮民乾子經(jīng)》所云: “不令為五般人說法,律戒亦同。不得為持刀人說法;人持杖,不得為說法;人在高座,已在下座,不得為說法; 人在前行,已在后行,不得為說法;人不供敬,不得為說法?!苯又指鶕?jù)上述五種情況,條分縷析,分別以三、五、六、七言唱詞,逐一進行吟唱,使深刻的佛門義理隨著音韻諧和的聲調(diào)而變得更加動聽起來,同時也易于感染聽眾,使其在不知不覺的藝術(shù)感受之中接受佛門戒律。茲以“第五不恭敬,或喜笑不得為說法”為例: 若有一般子弟,尋常戲笑經(jīng)聞。 不徒滅罪消災(zāi),且要解愁解悶。 或請師僧和尚,家中開建道場。 盛教雜語雜言,且要親情解悶。 如此之人請相命,不須與說《法花經(jīng)》。 這人年少又無知,爰向經(jīng)中取次疑。 或請法和唱曲子,或教都講綴閑詞。 不徒滅罪兼增福,且要歡心展皺眉。 經(jīng)內(nèi)分明佛戒約,莫教與說不思議。 這里把“不恭敬,或喜笑”的種種表現(xiàn),以詩的語言羅列出來,既生動又形象,使人感到清凈佛門、端嚴佛法與那些“戲笑經(jīng)聞”,要以曲子閑詞雜語雜言,解愁解悶,尋求刺激的人是全然無緣的,自然不得與說《法華經(jīng)》,從而使簡短的經(jīng)文與人們在生活中的實際表現(xiàn)緊緊地結(jié)合起來,對于聽眾來說,只須對照個人的言行,就會感受到應(yīng)當(dāng)從何做起,以杜絕與說法無緣的惡行,這是很有說服力的。這種聯(lián)系實際,寓教于樂的講經(jīng)方式,不僅為講經(jīng)的通俗化作出貢獻,也深受聽眾的歡迎。 再看講經(jīng)說云“方便之力”時,先引“經(jīng)有三種方便”:即身方便、語方便、意方便。然后利用有說有唱的方式,予以深入淺出的解釋。講說經(jīng)云“即現(xiàn)佛身而為說法者”,又引“佛有三身”:即大法身、極身和化身。而“第三化身者”,又有大化身、小化身、隨類化身之別。一步一步闡揚經(jīng)文要義,使聽眾沉浸于禪悅法喜之中,既具有分類細密,說理清楚的特點,又能于推理過程進行較為生動的藝術(shù)描繪。在寫“隨類化身”時,以觀音菩薩隱卻菩薩容儀,現(xiàn)出佛身: 也有三十二相,也具八十隨形。 也教足躡千輪,也有胸題萬字。 也有毫光隱隱,也有金色輝輝。 眾生見了發(fā)心,道共世尊不別。 菩薩神通妙力強,現(xiàn)身便作法中王。 胸前萬字依依見,足下千輪隱隱彰。 頂上便分青紺色,眉間也放白毫光。 眾生一見同瞻禮,決定消災(zāi)滅禍殃。 作者先以六言韻語歌唱觀音,菩薩變化出與世尊酷似的佛身,幾乎達到真假莫辨與世尊無別的境地,然后再利用七言唱詞,分別從胸前、足下、頂上、眉間等重要方面,進一步刻畫與佛全同的藝術(shù)特征,以此表現(xiàn)隨類化身的神通妙力,其間雖含有豐富的藝術(shù)想象力,但與《降魔變文》的萬千變化還是難以比擬的,這也表現(xiàn)出講經(jīng)文向文學(xué)轉(zhuǎn)變的初期特征,特別是富有文學(xué)意味的解說性唱詞,為后代講唱文學(xué)的發(fā)展開拓出新的途徑。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。