網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《夜過鑒湖》 |
| 釋義 | 《夜過鑒湖》戴 昺 推篷四望水連空, 一片蒲帆正飽風(fēng)。 山際白云云際月, 子規(guī)聲在白云中。 “山陰道上行,如在鏡中游”(《會(huì)稽縣志》引王羲之語),概括了鑒湖山水的美。鑒湖在今紹興市南郊,古跨山陰、會(huì)稽兩縣。歷代文人歌詠鑒湖之作頗多。戴昺《夜過鑒湖》藝術(shù)上與眾不同的是,它不假雕琢,不事粉飾,徑直以樸素的語言,白描的手法,如實(shí)繪出鑒湖夜色的天然風(fēng)采,以其本身的美而引人入勝。 詩題點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)、事件: 詩人乘船夜過鑒湖。首句,“推篷”兩字,暗示船身低矮狹小,一伸手就能推開頂篷,動(dòng)作情態(tài)活現(xiàn)。抬頭“四望”,但見水天相連,茫茫無垠。詩人乘坐“一片蒲帆”之船,“正飽風(fēng)”疾進(jìn)。帆,是蒲草編織的,可見設(shè)備簡陋,船身輕巧?!帮枴弊郑犬嫵觥捌逊背酗L(fēng)鼓起的形象,又顯示船行速度的飛快,用詞準(zhǔn)確傳神。 “蒲帆”離湖岸不遠(yuǎn)了。岸邊的山,隱隱約約浮現(xiàn)在視線之內(nèi)。“山際”,白云繚繞;“云際”,月輪高掛;風(fēng)吹云移,山巒起伏,月色時(shí)明時(shí)暗,圖景晦明不定,如真似幻。鑒湖清幽、瞬息多變的夜景,足以令人心曠神怡。 “蒲帆”繼續(xù)飛馳。子規(guī)的啼聲刺破夜空,傳入耳鼓。這跡象說明: 船距岸越來越近了,天快亮了。循聲望去,原來子規(guī)卻隱藏在白云深處,迷離朦朧,可聞而不可見。 全詩四句,多層次地勾畫出鑒湖揚(yáng)帆夜景:“水連空”的湖面,“飽風(fēng)”的“蒲帆”,起伏的山巒,浮動(dòng)的白云,出沒云海的明月以及“云際”傳來的子規(guī)聲聲。這一切圖像,構(gòu)成一個(gè)“真中有幻,動(dòng)中有靜,寂處有音,冷處有神”(吳雷發(fā)《說詩菅蒯》)的立體空間境界,畫面形象隨“蒲帆”的移動(dòng)而變換,既有可觸性,又有流動(dòng)感。讀此詩,恍若身臨其境,夜過鑒湖,心胸為之一暢。二十八字中,“白云”二見,“山際”、“云際”各一見。文字的復(fù)出,造成回環(huán)的聲韻,輕快的節(jié)奏,增強(qiáng)了詩的音樂美。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。