孫覿《楓橋三絕(其一)》
白首重來一夢中,青山不改舊時(shí)容。
烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。②
【注釋】 ①楓橋:地名,即今江蘇蘇州楓橋鎮(zhèn)。②烏啼月落:唐張繼《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿天。”半夜鐘:夜半報(bào)時(shí)的鐘聲。張繼《楓橋夜泊》:“夜半鐘聲到客船?!?/p>
【譯文】 白發(fā)蒼蒼,舊地重游,仿佛處于夢境之中。青山不老,景色依舊,一切都是往昔之容。烏鴉啼叫,月兒西沉,我倚枕而臥,還能聽到楓橋邊的寺廟里,半夜敲響的悠揚(yáng)鐘聲。
【集評】 今·倪其心、許逸民:這首詩“所抒寫的也是國憂?!薄霸娙私栌脧埨^詩意,恰好表現(xiàn)了他自己深沉的隱憂,而意蘊(yùn)更豐富,語言更精練?!?《宋人絕句選》第192頁)
【總案】 全詩構(gòu)筑了一種凄清的意境,并借以抒發(fā)了人生易老的感慨。詩中兩用唐人詩句,更使這種感慨含有深沉的歷史意識。此詩,用一句寫人,三句寫景,故意形成一種不對稱的對比,結(jié)構(gòu)頗具特色。