人謂孟賁
①曰:“生乎,勇乎?”曰:“勇?!薄百F乎,勇乎?”曰:“勇?!薄案缓酰潞??”曰:“勇?!比?,人之所難,而皆不足以易勇。此其所以能攝
②三軍、服猛獸故也。
——《尸子》
【注釋】
①孟賁 (ben): 戰(zhàn)國時著名的勇士。②攝:通“懾”(she),制服。
【意譯】
人們對孟賁說: “生命與勇敢, 哪一個重要?”孟賁說: “勇敢?!庇謫枺骸暗匚慌c勇敢呢?”孟賁說:“勇敢。”又問:“財富與勇敢呢?”孟賁說:“勇敢?!鄙⒌匚缓拓敻皇且话闳穗y以得到的東西,但孟賁認(rèn)為都不足以換取勇敢。這就是能夠制服三軍、猛獸的緣故啊!
【解說】
勇敢對于軍人來說,無疑是一個必備的條件,戰(zhàn)場上逃兵自古以來都要受到指揮官懲處,而敢于沖鋒陷陣的將士,則永遠(yuǎn)受到人們的推崇。作者認(rèn)為孟賁的勇敢又超越常人,他視勇敢甚于生命、地位、財富,因而能夠威鎮(zhèn)三軍,降伏猛獸。孟賁的成功在于他不但具備了作為軍人必備的素質(zhì),且對于這種素質(zhì)的迷戀達(dá)到執(zhí)著、專一、忘我的境界。軍人成功的秘訣如此,從事其它職業(yè)取得成功者又何嘗不是這樣呢?善于識別千里馬,他對千里馬本質(zhì)特征的專注,竟會忘記這馬的顏色和性別。人們往往羨慕事業(yè)取得成功的人,卻不愿意推究成功后面的辛酸,與為之付出的代價,也許不少人即使知道了, 也不愿去親身實踐。
【相關(guān)名言】
做大事的人, 眼光應(yīng)當(dāng)看到將來, 力量需要用于現(xiàn)實。
——英國·錫德尼