網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | (宋)劉辰翁《柳梢青·春感》 |
| 釋義 | (宋)劉辰翁《柳梢青·春感》(宋)劉辰翁 柳梢青·春感 鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。那堪獨(dú)坐青燈!想故國(guó)、高臺(tái)月明。輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情。 劉辰翁是在南宋滅亡前后一直堅(jiān)持唱著愛國(guó)悲歌的著名詞人。宋亡之后,他隱居山中,寄情于詞,執(zhí)著地以其悲苦凄愴的詞筆寫其亡國(guó)懷舊之巨痛。當(dāng)時(shí)由于復(fù)國(guó)無望,其詞也就不再有辛棄疾那種大聲鞺鞳的豪情壯氣,但是他那憎恨外敵、忠于祖國(guó)的精神實(shí)與辛詞一脈相承,只是情調(diào)顯得格外沉痛蒼涼而已。他這首寫于宋亡之際的小令,就是這樣的作品。 詞人從描寫元宵節(jié)的慘淡景象落筆:披著鐵甲的戰(zhàn)馬身上蒙蓋著氈子,本是點(diǎn)綴節(jié)日氣氛的花燈正拋灑著燭淚,春天啊就這樣來到了愁云彌漫的荒城。首句突出眼前到處是蒙古統(tǒng)治者的鐵蹄,那用來搭做蒙古氈房的氈子,更令人想象到蒙古統(tǒng)治者的野蠻和落后;次句緊承首句而來,又與首句完全相對(duì),詞人注情于物,暗示正由于蒙古統(tǒng)治者的鐵蹄,使得熱鬧的花燈顯得黯然灑淚?!般y花”,指燈而言,唐人蘇味道《正月十五夜》詩(shī)有句云“火樹銀花合”,那是多么絢麗喜慶的畫面,眼前的銀花只能勾起人們對(duì)昔日繁華的回憶,人們的淚眼看得燈燭也就像在灑淚了。正因如此,象征春天到來的元宵佳節(jié),竟然沒有給人們帶來希望和歡樂,只是融入了充滿愁苦的城市之中,使得整個(gè)春天都布滿愁容了。一、二兩句雖是對(duì)仗句式,情境卻全相反,由因?qū)Ч?,景中著情。第三句總束一筆,點(diǎn)明“春感”,以景托情,突出“愁”字,奠定全令的基調(diào)。 下面三句,由上面三句的所見轉(zhuǎn)向所聞,進(jìn)一步描寫“愁城”佳節(jié)的難堪情景:陣陣笛聲之中,充滿著元蒙異族的刺耳腔調(diào);街頭巷尾之間,到處是演唱北方戲曲的鼙鼓噪音,完全不是故國(guó)的美妙歌聲。詞人先用兩個(gè)對(duì)句,寫出江山易去、觸目傷心的無限幽恨。那笛聲鼓聲雖然還在裝點(diǎn)著節(jié)日,卻統(tǒng)統(tǒng)變成了元蒙鐵蹄帶來的外族腔調(diào),非但不能增添歡樂氣氛,反而使人煩愁憎惡,撩起遺民們亡國(guó)之恨,故國(guó)之思。正因如此,詞人在愁深恨極的心境中,接以“不是歌聲”這一明白如話而又深沉犀利的語句,直斥元蒙統(tǒng)治的野蠻與落后,表達(dá)懷戀故國(guó)、歌頌故國(guó)的深情。詞人對(duì)元蒙統(tǒng)治者的強(qiáng)烈憎恨,對(duì)故國(guó)風(fēng)物的極度熱愛,在這一直抒胸臆的散文化句式中,有如烈火一般噴發(fā)出來,使得愁與恨濃密地交織,將詞意著上一層慷慨悲憤的色彩。 上闋寫景為主,景以引情,寫出在元蒙統(tǒng)治下的元宵節(jié)中之所見所聞,無非是觸目生愁,觸耳涌恨。下闋抒情為主,情景交融,寫出其時(shí)的所為所想,集中于懷念故國(guó),悲傷國(guó)運(yùn)。 “那堪獨(dú)坐青燈”,正是目不忍睹、耳不堪聞的自然結(jié)果,只好獨(dú)自一人坐對(duì)青燈,了無意緒?!澳强啊保瑢?shí)指不堪,心中難以忍受;“青燈”,即是油燈,其色青熒,而與“銀花”鮮明對(duì)照。詞人在此身離鬧市的孤燈之下百無聊賴,心卻極不平靜,神往著故國(guó)的元宵美景?!跋牍蕠?guó)”是全令一貫到底的主旨,“高臺(tái)月明”則是對(duì)當(dāng)年故國(guó)元宵佳節(jié)的概況寫照。當(dāng)年詞人于風(fēng)清月朗之際,登上高臺(tái)觀賞花燈,該是何等心曠神怡;可眼前只有鐵馬番笛,美好的一切已一去不返,一念及此,又是多么黯然傷神。一個(gè)“獨(dú)”字,一個(gè)“想”字,已把作者孤寂憂傷和凝神憶想的形貌風(fēng)神勾勒無遺。 圍繞著“想故國(guó)”這一主旨,詞人的思緒不斷生發(fā)開來,變成了一個(gè)個(gè)不斷跳躍、內(nèi)涵豐富的畫面:“輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情”。他由正月十五的“高臺(tái)明月”,聯(lián)想到自己曾經(jīng)從政的南宋帝都那種種繁華美好的景象;再由這陷于淪覆的帝都景象;聯(lián)想到自己隱居山中的空寂歲月;最后再由自己的無力回天而隱居避世,聯(lián)想到正漂流南海趨于絕境的宋帝昺的覆頂命運(yùn),真是一字一淚,沉痛已極!作者以這三個(gè)全無動(dòng)詞的短語,構(gòu)成三個(gè)極為工整的鼎足對(duì)偶句,展示出三種令作者椎心泣血的場(chǎng)景,留給讀者以愁恨綿綿的余音?!端膸?kù)全書總目提要》說他“于宗邦淪覆之后,含蓄沉摯地表達(dá)了‘想故國(guó)’的刻骨哀思,情調(diào)蒼涼,境界寂寥。眷懷麥秀,寄托遙深,忠愛之忱,往往形諸筆墨,其志亦多有可取者。”此小令堪負(fù)此譽(yù)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。