網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | (宋)唐琬《釵頭鳳·世情薄》 |
| 釋義 | (宋)唐琬《釵頭鳳·世情薄》(宋)唐琬 釵頭鳳·世情薄 世情薄,人情惡。雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘。欲箋心事,獨(dú)語斜闌。難!難!難!人成各,今非昨。病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞!瞞!瞞! 鑒賞 相傳陸游于沈園與前妻唐琬邂逅后,于壁上題下《釵頭鳳·紅酥手》(見前面關(guān)于此詞的鑒賞)后,唐琬見了即和了這首詞,嗣后即抑郁而死??梢娺@首詞乃唐琬痛苦內(nèi)心的寫照。 這首詞系和作,故與陸游詞同牌、同韻,且處處呼應(yīng)。如果說陸游的《釵頭鳳》是掘開唐琬感情的火山的話,那唐琬的《釵頭鳳》則是內(nèi)心巖漿的噴發(fā)。 詞的上闋寫被遣后的痛苦心情。詞從陸游原作“東風(fēng)惡,歡情薄”而來,啟篇徑呼“世情薄,人情惡”。陸詞緊承“滿城春色宮墻柳”,以“東風(fēng)惡”暗喻他母親的暴虐,言辭還較委婉。唐詞則直言“世情”“人情”,比陸詞概括得更廣,發(fā)掘得更深,也就更見犀利有力?!坝晁忘S昏花易落”,應(yīng)陸詞的“滿城春色”和“桃花落”。同時(shí)以花自喻,暗寫備受摧殘。由“黃昏”,躍而至“曉風(fēng)”,寫了兩個時(shí)間,也是寫了唐琬生活的兩個階段,“黃昏花落”為被陸家遺棄,“曉風(fēng)淚殘”乃被休后的情況?!坝{心事,獨(dú)語斜闌”,“箋”,用作動詞,為箋上書寫的意思。欲“箋”不能,只有“獨(dú)語”,倚著闌干自言自語。她感到在那世情下做人“難”,要吐露心事也“難”,想改變局面更“難”!唐琬被休后,孤苦伶仃,眼中流淚,心上滴血,確是艱難度日。 下闋與上闋所寫境遇相同,情緒一致,只是調(diào)換了一個角度?!叭顺筛?,今非昨”點(diǎn)明了“雨送黃昏花易落”的遭遇。“病魂常似秋千索”,以具體可感的形象比喻離異后的心情。最能使人心靈顫動的,是她“怕人尋問,咽淚裝歡”。人面前強(qiáng)作歡顏,眼淚往肚子里流,要多大的克制力!這種自控,只有使內(nèi)心的悲痛更為涌動。李清照曾寫自己悲寂心情:“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向簾兒底下,聽人笑語”。(《永遇樂》)一向被認(rèn)為善寫情者。而“怕人尋問,咽淚裝歡”,其內(nèi)心痛苦實(shí)不在“向簾兒底下,聽人笑語”之下。內(nèi)心的苦楚“箋”不得,“語不得”,甚至不能被人察覺,要“瞞”住自己的丈夫,要“瞞”過周圍的人,還要“瞞”著還愛著自己的陸游! 唐琬被休遣后,舊歡破滅,新歡難續(xù),舊情不泯,新情不立,處境極難,還要瞞,則更見難,這就無怪她寫此詞后不久即抑郁而死,抱恨而終。這首詞《耆舊續(xù)聞》只引“世情薄,人情惡”兩句,并說“惜不得其全闋”。詞的全文見于康熙年間的《御選歷代詩余》卷一一八《詞話》轉(zhuǎn)引夸娥齋主人所談,又見于《古今詞統(tǒng)》卷十。今人考訂連同陸游的《釵頭鳳》都是后人偽托。但參之陸游有關(guān)唐琬的詩作,其感情卻契合。不從真?zhèn)畏矫嫒タ紤],只是就詞論詞,陸游與唐琬的兩首《釵頭鳳》都可稱為上乘之作,能流傳至少是有道理的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。