網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 宿建德江 |
| 釋義 | 宿建德江題解 移舟泊煙渚,日暮客愁新①。 野曠天低樹,江清月近人②。 注釋 ①煙渚:煙霧籠罩的江中小洲??统钚拢阂欢涡乱l(fā)的鄉(xiāng)愁。 ②野:平野。曠:空曠寬廣。天低樹:天低垂到了與樹相連接。清:江水清澈。月:指水中倒映的月。近,更加接近。 賞讀 這首詩首先給我們的感覺是兩幅風(fēng)景畫:被詩人稱為“煙渚”的蒙蒙水煙籠罩著江面,一葉扁舟上一個(gè)孤獨(dú)的行人滿臉愁容的望著江面發(fā)呆;遼遠(yuǎn)空闊的夜空高掛一輪明月,近處的樹,高可攀天;獨(dú)坐船上的一個(gè)人面對(duì)平靜清亮的江面,看著月亮發(fā)呆。這兩幅畫面景物雖不同,但卻給人以空寂闊遠(yuǎn)幽靜的感覺。 其次給我們的感覺是詩中充滿著迷亂:“移舟泊煙渚”就首先創(chuàng)設(shè)了一個(gè)迷蒙漂渺的環(huán)境;行人他鄉(xiāng)晚宿自有鄉(xiāng)愁,而“客”“愁新”,這新愁是什么呢?令人不解;“野曠天低樹”是由于視野空闊,顯得本來高高的遠(yuǎn)天反而顯低了,而近處的樹卻顯高了,高的變低,低的變高,高高低低,構(gòu)成令人著迷的境界;“江清月近人”是寫由于江平水清,月影落水中,影子清晰,仿佛真的月亮一樣,因此就覺得是月亮離人近了,天上月,水中月,又遠(yuǎn)又近,又是一個(gè)迷境;孤客對(duì)清江在想什么呢?是家鄉(xiāng)的親人,還是滿腔希望的赴長安求仕之途?也許是失意的吳越之游,或者是一身才學(xué)無處施展,到底在想什么呢?令人難以琢磨。也許正是詩人所想令詩人心中不平靜而難以入眠,也可能詩人什么也沒想,只是夜深望月而沒入睡,題中言宿,而詩人不入睡,到底是宿還是未宿,又是一個(gè)謎團(tuán)。所有這些都是詩人將全部力量用來寫景,營造空闊寂寥而幽遠(yuǎn)的意境情況下,只點(diǎn)一“愁”字引來人的遐想造成的。 這首詩情景相生、思與境諧,顯示出風(fēng)韻天成、淡中有味、含而不露的藝術(shù)美,啟人遐想,意境平淡、縹遠(yuǎn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。