網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 文學(xué)革命 |
| 釋義 | 文學(xué)革命以反對文言、提倡白話與新文學(xué)為主要內(nèi)容的文學(xué)革命,是新文化運動發(fā)展的必然,是中國文學(xué)現(xiàn)代化的開端。 文學(xué)革命有其淵源,它繼承了前人的成果,清末文學(xué)改良運動是文學(xué)革命的預(yù)演與先聲。晚清時期,維新知識分子就曾倡導(dǎo)“文界革命”、“詩界革命”、“小說界革命”,提出了“白話為維新之本”、“崇白話廢文言”等戰(zhàn)斗口號,探索革新傳統(tǒng)文學(xué)。梁啟超等強調(diào)文學(xué)的社會政治功能,積極主張俗語的文學(xué)、言文合一。他們特別重視小說的社會作用,將革新小說看作革新社會、開通民智的根本途徑。在這種革新思潮的影響下,晚清小說、詩歌、散文在形式與內(nèi)容上都有程度不同的革新,表現(xiàn)出強烈的愛國主義、民主主義色彩,出現(xiàn)譴責(zé)小說、近于民歌的新詩體、梁啟超式的政論體散文等。據(jù)統(tǒng)計當(dāng)時有十多種白話報紙,一千五百多種白話小說。晚清文學(xué)界也出現(xiàn)翻譯西方文學(xué)思潮及其創(chuàng)作的熱潮,嚴(yán)復(fù)、林紓兩位譯界先驅(qū)對西方文化與西方文學(xué)的介紹,向國人打開了介紹西方的窗口。中國文學(xué)在社會近代化的過程中已孕育著新質(zhì)。 民國成立后,袁世凱欲以帝制自為,一時間,文化領(lǐng)域彌漫著復(fù)古風(fēng)氣,尊孔讀經(jīng)之風(fēng)也日益昌熾。桐城派、選學(xué)派古文流行一時,晚清以來較具進步性的通俗白話小說也已失卻其社會批判色彩。有識之士,多感政治革命之失敗,思想革命之必要。 1915年9月,陳獨秀創(chuàng)刊《青年雜志》(次年改名《新青年》),發(fā)動了以思想啟蒙為主旨的新文化運動。新文化運動是一場全面反傳統(tǒng)的掃蕩封建意識的思想解放運動。新思想的傳播,必然呼喚反映它的新的文學(xué)形式,文學(xué)革命在思想革命的浪潮中產(chǎn)生了。 《新青年》是文學(xué)革命的策源地。雜志創(chuàng)刊不久,陳獨秀即刊登了《現(xiàn)代歐洲文藝史譚》一文,介紹西方文藝從古典主義、浪漫主義到現(xiàn)實主義、自然主義的演變。稍后,李大釗也在《晨鐘報》上預(yù)言新文明的誕生,必有新文藝為先聲,必賴一二哲人冒天下之大不韙而提倡。胡適與陳獨秀,便是首倡文學(xué)革命之一二哲人。 胡適原名嗣糜,安徽績溪人,早年留學(xué)美國,入康乃爾大學(xué)。留美期間,在與一班留學(xué)生朋友的交游中,他逐漸形成“文學(xué)革命其時矣”、“要使作詩如作文”等革新文學(xué)的觀點,并在與友人的頻繁通信、激烈爭辯中堅定了自己的看法。他還與國內(nèi)的陳獨秀展開討論、交流。1916年10月,胡適致書陳,提出“文學(xué)革命”的八條主張。稍事修改,形成《文學(xué)改良芻議》一文,于1917年1月1日在《新青年》2卷5號上發(fā)表,提出文學(xué)改良的“八事”:言之有物,不摹仿古人,講求文法,不作無病呻吟,務(wù)去爛調(diào)套語,不用典,不講對仗,不避俗字俗語。在胡適看來,文學(xué)應(yīng)隨時代而變遷,一時代有一時代之文學(xué),“今日之中國,當(dāng)造今日之文學(xué)”,應(yīng)以“白話文學(xué)為中國文學(xué)之正宗,又為將來文學(xué)必用之利器”①。 胡適雖提出過“文學(xué)革命”,但正式發(fā)表時改稱“文學(xué)改良”。直接亮出文學(xué)革命大旗的是陳獨秀。1917年2月1日,《新青年》3卷6號刊登了陳獨秀的《文學(xué)革命論》,以激昂的言詞呼吁:“文學(xué)革命之氣運,醞釀之非一日。其首舉義旗之急先鋒,則為吾友胡適。余甘冒全國學(xué)究之?dāng)?,高張‘文學(xué)革命軍’大旗,以為吾友之聲援。旗上大書特書吾革命軍三大主義。曰推倒雕琢的阿諛的貴族文學(xué),建設(shè)平易的抒情的國民文學(xué)。曰推倒陳腐的鋪張的古典文學(xué),建設(shè)新鮮的立誠的寫實文學(xué)。曰推倒迂晦的艱澀的山林文學(xué),建設(shè)明了的通俗的社會文學(xué)?!雹谒暶髦昂笃咦蛹鞍思椅呐芍畾w方劉姚為“十八妖魔”,表示“愿拖四十二生的大炮”與之作戰(zhàn)。 胡適與陳獨秀關(guān)于文學(xué)革命的呼聲,立即得著同道的響應(yīng)。2月25日,錢玄同致函陳獨秀,對采用白話之論表示絕對的贊同,斥桐城巨子之散文、選學(xué)名家之駢文為“高等八股”、“變形之八股”。在稍后給胡適的信中,更目之為“選學(xué)妖孽”、“桐城謬種”。劉半農(nóng)也在《新青年》撰文闡述自己關(guān)于文學(xué)改良的觀點,提出改造新韻、以今語作曲等。錢、劉是治音韻學(xué)、語音學(xué)的專家,是文學(xué)革命的最初響應(yīng)者。 胡適《文學(xué)改良芻議》剛發(fā)表,桐城派弟子、古文家林紓即撰文反對。林紓字琴南,號畏廬,福建福州人,早年曾從事西方文學(xué)的翻譯。林譯小說曾滋養(yǎng)了新文學(xué)的倡導(dǎo)者,晚年他卻以清室遺老自居,思想趨于落伍。1917年2月8日,林紓在上?!睹駠請蟆钒l(fā)表《論古文之不當(dāng)廢》,認(rèn)為西方人講維新但未廢拉丁文,故古文也不宜廢,只是“吾識其理,乃不能道其所以然”③。之后,林紓不屑筆戰(zhàn),轉(zhuǎn)而舉辦古文講習(xí)會,選評并出版《<古文辭類纂>選本》等。 文言白話之爭也引起若干熱心讀者的興趣。有的讀后坐不安席,食不知味,立即給編者寫信,有的立即去購得全冊雜志,細(xì)細(xì)通讀。1917年4至5月間,《新青年》刊登了若干讀者來信或文章,對胡、陳的觀點進行討論。這些讀者有的對于文學(xué)革命的方向性表示肯定,但在具體持論上相對折衷、緩和,如提出不應(yīng)否定文以載道,“急進反緩,不如姑緩其行”,根據(jù)學(xué)生的程度分授文言、白話等。有的讀者則提出了《新青年》應(yīng)多刊登白話詩、白話小說、白話論文,文學(xué)革命當(dāng)與道德革命并進等積極主張。 《新青年》編者并不滿足于這種相對平和的探討,開始主動挑起爭論, 自導(dǎo)自演了一出“雙簧戲”。1918年3月,雜志在《文學(xué)革命之反響》這一總題下,著意安排了兩篇觀點尖銳對立的文章。錢玄同托名“王敬軒”,仿舊文人口吻,攻擊文學(xué)革命的倡導(dǎo)者“不惜舉祖國文學(xué)而一網(wǎng)打盡”,是“得新忘舊”的“蕩婦所為”,集守舊派言論之大成。劉半農(nóng)則以記者名義寫了復(fù)函,對王敬軒的觀點一一駁難,譏刺王敬軒“不學(xué)無術(shù),頑固胡鬧”。 稍后,錢玄同還提出了廢漢文的主張。他說:“欲使中國民族為二十世紀(jì)文明之民族,必以廢孔學(xué)、滅道教為根本之解決,而廢記載孔門學(xué)說及道教妖言之漢文,尤為根本解決之根本解決。”④ 《新青年》旗幟日益鮮明,言詞日益激烈,讀者的反響也日益熱烈。有的讀者直接給編輯寫信,提出個人見解。一位“崇拜王敬軒者”認(rèn)為應(yīng)自由討論學(xué)理,對王不應(yīng)“肆口辱罵”。朱經(jīng)農(nóng)從美國寫信給胡適說: “曹雪芹的《紅樓夢》、施耐庵的《水滸》固是活文字,左丘明的《春秋傳》、司馬遷的《史記》,未必就‘死’?!雹葜鲝埼难浴自挷⒋?。也有的讀者讀了《新青年》,在其他刊物上發(fā)表讀后感。讀者汪懋祖在《季報》上談了讀《新青年》的感想,表示同意“白話作文”,但對《新青年》的措詞提出異議, “開卷一讀,乃如村嫗潑罵”,建議不宜用“妖孽”、 “惡魔”一類名詞。一位績溪人黃覺僧則在《時事新報》提出“折衷的文學(xué)革新論”,認(rèn)為不必純用白話,“舊美術(shù)文”無廢除的必要,西式標(biāo)點也不必引入問號(?)、嘆號(! ),因漢語已有呢、么之類語氣詞。當(dāng)然,也有旗幟鮮明地支持《新青年》的,朱經(jīng)農(nóng)就建議編白話文的文法書,以羅馬字母拼中國音,《新青年》改用橫行排版等。一位叫彭嘯殊的讀者從日本寄來文章,認(rèn)為中國人的傳染病是“古迷”,那些想推翻罵倒《新青年》的人是古迷病患者的代表。 面臨社會上對《新青年》的“八面非難”,陳獨秀在《本志罪案之答辯書》中,道出他復(fù)雜的心情,“那舊人物是不用說了,就是呱呱叫的青年學(xué)生,也把《新青年》看作一種邪說、怪物,離經(jīng)叛道的異端,非圣無法的叛逆”⑥。對此,編者“不禁抱了無限悲觀”,但他依然表示,《新青年》罪在擁護德、賽二先生,“要擁護那德先生又要擁護賽先生,便不得不反對國粹和舊文學(xué)”,為此不辭斷頭流血。 在日益激烈的爭論中,“文學(xué)革命”的理論探討也日漸深入。1918年4月,胡適在《新青年》4卷4號發(fā)表《建設(shè)的文學(xué)革命論》,將其全部的文學(xué)主張歸納為“國語的文學(xué),文學(xué)的國語”,要通過文學(xué)奠定以白話為國語、白話文學(xué)為文學(xué)正宗的地位,替中國創(chuàng)造一種“國語的文學(xué)”。周作人則進一步揭示了文學(xué)革命人道主義、個性主義的精神內(nèi)核。他呼吁“以人道主義為本,對于人生諸問題,加以記錄研究”的“人的文學(xué)”。他所謂的人道主義,并非悲天憫人或博施濟眾的慈善主義,而是一種個人主義的人間本位主義。因此,人的文學(xué)當(dāng)以人的道德為本,描寫兩性的愛,親子的愛,即是絕好的文學(xué)。不久,周作人又強調(diào)文學(xué)應(yīng)是“記載世間普通男女的悲歡成敗”,“以普通的文體,寫普通的思想與事實”的“平民文學(xué)”⑦。 《新青年》還集中討論了中國舊戲問題。西方戲劇雖然早在清末即以“文明戲”、“新劇”的形式傳入中國,但統(tǒng)治中國戲曲舞臺的仍是傳統(tǒng)舊戲。1918年10月,《新青年》開辟“戲劇改良專號”,進行討論。傅斯年認(rèn)為,真正的戲劇是人生動作和精神的表象,不是各種把戲的集合品,中國數(shù)百年的戲曲只是“百衲體”的把戲,必須改良舊戲,創(chuàng)造新劇。胡適從文學(xué)進化的角度,提出要掃除臉譜、嗓子、臺步、武把子、唱工、鑼鼓、馬鞭子、跑龍?zhí)椎确N種“遺形物”,采用西洋的新方法、新形式。錢玄同更呼吁,要使中國有真戲,必然要西洋派的戲,而不是臉譜派的戲。周作人則明確主張中國舊戲當(dāng)廢。北大學(xué)生張厚載則為中國舊戲辯護,“中國舊戲,是中國歷史社會的產(chǎn)物,也是中國文學(xué)美術(shù)的結(jié)晶。可以完全保存”⑧。他頗為欣賞中國舊戲音樂上的感觸和唱工上的感情。 除理論宣傳,《新青年》還身體力行,從1918年4卷1號起,文章全部采用白話。12月,陳獨秀、李大釗創(chuàng)辦《每周評論》,是繼《新青年》之后的又一白話報刊。1919年1月,傅斯年、羅家倫等北大學(xué)生創(chuàng)辦的《新潮》雜志,更以《新青年》積極追隨者的姿態(tài)出現(xiàn)。在第1卷的社告中,《新潮》明確提出歡迎白話小說、詩歌、劇本,語言用淺顯文言或國語,句讀用西式,“其古典主義之駢文與散文概不登載”。 《新潮》還主張白話與文學(xué)的歐化。1919年2月,傅斯年在《新潮》以《怎樣做白話文》為題,倡導(dǎo)“歐化的國語”,認(rèn)為做白話文的第一步是“取個外國榜樣”。他認(rèn)為,理想白話文是“邏輯的”、“哲學(xué)的”、“美術(shù)的”的白話文,以上三層西洋文都做到了,故理想的白話文,就是歐化的白話文。羅家倫在同期的《新潮》中,也呼吁“文學(xué)是人生的表現(xiàn)和批評”,以此衡量東西方文學(xué),中國文學(xué)遠避人生,無個性與人性,矯揉造作,鼓吹文學(xué)的西化。學(xué)生施存統(tǒng)寫信給《新潮》編輯表示“極其信仰”所宣傳的新思潮,說浙江第一師范的學(xué)生,大凡看過《新青年》和《新潮》的人,沒有一個不被感動,學(xué)白話文的也有三分之一了。 新文學(xué)的倡導(dǎo)者還進一步認(rèn)識到,文學(xué)革命不僅是語言與文體的革命,更是思想觀念的革命,要由“文學(xué)的形式”深入“文學(xué)的內(nèi)心”。1919年3月,周作人發(fā)表了《思想革命》一文,認(rèn)為文學(xué)合文字與思想而成,變文字不變思想的改革,不能算文學(xué)革命的完全勝利;荒謬的思想,如變成白話,更流毒無窮。因此,“文學(xué)革命上,文字改革是第一步,思想改革是第二步,卻比第一步更重要?!雹岣邓鼓赀M而發(fā)揮說:“單說思想革命,似乎不如說心理改換包括些;因為思想之外,還有感情,思想的革命之外,還有感情的發(fā)展;合感情與思想,文學(xué)的內(nèi)心才有所憑托,所以泛稱心理改換,較為普遍了?!雹庥纱耍膶W(xué)革命具有了范式轉(zhuǎn)換的意義。 除撰述外,學(xué)術(shù)講座、課堂也是宣傳文學(xué)革命與新文學(xué)的重要手段。僅1918年3、 4月間,胡適、劉半農(nóng)、周作人即先后在北大就小說問題作過《論短篇小說》、《中國之下等小說》、《日本近三十年小說之發(fā)達》等學(xué)術(shù)演說。蔡元培也曾在北京高等師范、北京女子師范演講,支持白話運動。他講,“我們中國文言同拉丁文一樣,所以我們不能不改用白話……雖現(xiàn)在白話的組織不完全,可是我們決不可錯了這個趨勢”(11)。對于文言與白話之爭,他認(rèn)為,“我敢斷定白話派一定占優(yōu)勢?!?12)教育部曾在北京舉辦國語講習(xí)所,各省均派代表學(xué)習(xí)兩個月。胡適曾多次在那里講課。錢玄同、劉半農(nóng)還去天津演講白話文學(xué)。 文學(xué)革命的鼓吹與宣傳,是現(xiàn)代文學(xué)在思想層面的啟蒙與宣傳。 文學(xué)革命之初,職業(yè)的新文學(xué)作家、純文學(xué)社團及刊物均沒有出現(xiàn),新文學(xué)的領(lǐng)袖們不得不兼宣傳家與實踐家之二任,從事新文學(xué)的建設(shè)。白話詩是較早出現(xiàn)的新文學(xué)體裁。1917年2月,胡適在《新青年》發(fā)表“白話詩”八首,是他于1916、 1917年間的試驗品,帶有洗刷過的文言詩的痕跡。1918年1月15日,《新青年》4卷1號刊登了若干歐式風(fēng)格的長短句的白話詩,如胡適、沈尹默的同名詩《鴿子》、《人力車夫》、劉半農(nóng)的《相隔一層紙》等,白話新詩正式誕生了。這之后,從事白話詩歌創(chuàng)作的人日益增加,如《新潮》上的康白情、俞平伯,《星期評論》上的劉大白等。舊派文人往往認(rèn)為,即使小說戲曲可以操白話,以白話入詩詞是斷斷不可的。胡適的首篇白話詩開首兩句是“兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天”,守舊的音韻學(xué)家黃侃自此就不稱他的名號,而叫胡適“黃蝴蝶”。文言詩是古文最頑固的堡壘,白話詩的出現(xiàn)求得“詩體的大解放”。1920年3月胡適出版了《嘗試集》,這是我國第一部新詩集。次年郭沫若出版詩集《女神》?!杜瘛窂膬?nèi)容到形式對詩歌作了徹底的改革,它完全擺脫傳統(tǒng)舊詩格律的束縛,謳歌宇宙與自然,禮贊祖國與民族,頌揚科學(xué)與現(xiàn)代物質(zhì)文明,贊美自由、人道、正義,張揚自我與個性,以惠特曼式的自由詩體,開一代浪漫主義詩風(fēng)。 小說創(chuàng)作方面也有歷史性的突破。1918年5月15日,《新青年》4卷4號發(fā)表魯迅的《狂人日記》,這是文學(xué)革命中產(chǎn)生的第一篇現(xiàn)代白話小說?!犊袢巳沼洝肥芏韲骷夜昀硗≌f的影響,借鑒其結(jié)構(gòu)、人物造型與諷刺藝術(shù),描寫一個病態(tài)心理患者的生活與心理歷程,借這個迫害狂之口,揭露封建家族制度的弊害與“禮教吃人”的本質(zhì),發(fā)出“救救孩子”的吶喊??袢诵蜗缶唧w再現(xiàn)了重新評價一切的五四精神,茅盾稱之為“前無古人”之作,它以其全新的體裁、思想、風(fēng)格,樹立起中國現(xiàn)代小說史的第一塊里程碑。這之后,魯迅的白話小說創(chuàng)作一發(fā)而不可收?!缎鲁薄芬沧冯S《新青年》,發(fā)表了汪敬熙、羅家倫、歐陽予倩、楊振聲、葉紹鈞等人的白話短篇小說。其他如上海《民國日報》副刊《覺悟》、《晨報》第7版等,相繼成為新小說的園地。 白話散文的創(chuàng)作也隨即興起。體式上有政論、雜文、隨筆、游記、寓言、短評等,風(fēng)格多樣。內(nèi)容從嚴(yán)肅的社會問題到日?,嵤?、風(fēng)土人情,皆有涉筆。雜文是白話散文中發(fā)展最快的體裁,《新青年》、《每周評論》、《晨報》多設(shè)“隨感錄”、“浪漫談”一類雜文專欄,魯迅發(fā)表了許多膾炙人口的篇章。周作人則以優(yōu)美的文筆創(chuàng)作了大量敘事、抒情、議論的小品散文,打破了舊派文人那種白話只能作應(yīng)用文,不能作“美文”的偏見。 傳統(tǒng)戲曲的壟斷地位也受到挑戰(zhàn)。1919年初,胡適嘗試寫了白話獨幕劇本《終生大事》,塑造了田亞梅這一“中國式娜拉”的形象,發(fā)表在《新青年》6卷3號。1921年春,上海新舞臺的夏月潤、夏月珊等開演蕭伯納的《華倫夫人之職業(yè)》,是寫實主義的西洋劇本第一次搬上中國舞臺,被譽為新文化的戲劇與中國社會的“第一次接觸”。同年,沈雁冰、鄭振鐸、陳大悲、歐陽予倩、汪仲賢等組織民眾戲劇社,提倡藝術(shù)的新劇。1909年開始有新劇活動,1914年正式成立的南開新劇團,也于這一年開始排演外國劇本,演出果戈理的《巡按》。 西方文學(xué)理論和思潮、西方文學(xué)作家及其作品的介紹、翻譯、研究,也構(gòu)成了文學(xué)革命的重要內(nèi)容。托爾斯泰的小說,莎士比亞、易卜生的戲劇,泰戈爾的詩,影響了一代文學(xué)青年的創(chuàng)作。1918年6月,《新青年》出版易卜生專號,譯載《娜拉》、《國民之?dāng)场?胡適專文介紹《易卜生主義》,推崇其寫實主義的文學(xué)觀與個人主義的人生觀。易卜生一度成為文學(xué)青年心目中比孔子更有影響的人物。五四以后,俄國文學(xué)則成為人們感興趣的熱點。外國文學(xué)史方面,周作人、蔣方震、李璜、鄭振鐸等有專著出版,對西方現(xiàn)代派的文學(xué)思潮,田漢、胡愈之、茅盾等冠以“新浪漫主義”的名字作初步的評介。對外國文學(xué)的介紹與研究涉及英國、法國、德國、日本、印度、俄國、波蘭、瑞典、挪威、丹麥、荷蘭、匈牙利、意大利、西班牙、巴西、捷克等數(shù)士個國家。 新文學(xué)作家的出現(xiàn),新文學(xué)作品的創(chuàng)作嘗試,外國文學(xué)的介紹與研究,是現(xiàn)代文學(xué)在物質(zhì)層面的萌芽與生長。 文學(xué)革命的蓬勃發(fā)展,招致反對派更激烈的回?fù)簟1本┐髮W(xué)幾位舊派教員劉師培、黃侃、陳漢章及學(xué)生陳鐘凡、張煊等,感于國學(xué)之淪落,于1919年1月成立國故月刊社,3月正式出刊《國故》,以“昌明中國之固有學(xué)術(shù)”為宗旨,擁護古文學(xué)。古文家林紓經(jīng)過一段沉默后,復(fù)以“拼我殘年,極力衛(wèi)道”的“老廉頗”自任,荷戟出陣。1919年2、 3月,林紓在《新申報》的“蠡叟叢談”欄目發(fā)表小說《荊生》、《妖夢》,攻擊文學(xué)革命的倡導(dǎo)者。在《荊生》里,皖人田其美、浙人金心異、新歸自美洲的狄莫三人同游陶然亭,力主去孔子,滅倫常,被“偉丈夫”痛擊一頓,抱頭鼠竄。小說中的田、金、狄,分別影射陳獨秀、錢玄同、胡適?!堆龎簟访鑼戉嵥伎涤侮幉艿馗?,見白話學(xué)堂、斃孔堂。白話學(xué)堂校長元緒、教務(wù)長田恒、副教務(wù)長秦二世,分別影射蔡元培、陳獨秀、胡適。白話學(xué)堂門外書對聯(lián)一副:“白話通神,《紅樓夢》、《水滸》,真不可思議;古文’討厭,歐陽修、韓愈,是甚么東西。”后來,白話學(xué)堂的人被羅候羅王吃掉。 針對林紓的攻擊,新文學(xué)領(lǐng)袖予以積極反駁。《每周評論》轉(zhuǎn)載《荊生》并予揭露,指明有人想借武人政治的權(quán)威禁壓文學(xué)革命運動。李大釗針鋒相對地指出,中國有真正覺醒的青年,斷不怕“偉丈夫”們的摧殘。魯迅斥守舊派為“現(xiàn)在的屠殺者”,“勒派朽腐的名教,僵死的語言”,“殺了‘現(xiàn)在’,也便殺了‘將來’。”(13) 林紓還假北京《公言報》致書蔡元培,對北京大學(xué)的教育方向提出抗議,批評北大教員“廢孔孟”、“鏟倫?!?“盡廢古書,行用土語為文學(xué)”。蔡元培,浙江紹興人,清末翰林學(xué)士,后參加反清革命,成為有名的革命家與政治活動家。1916年底擔(dān)任北京大學(xué)校長以來,聘請陳獨秀為北大文科學(xué)長,李大釗、胡適、錢玄同、劉半農(nóng)、周作人為教員,革新陣營由此形成?!缎虑嗄辍愤w北京后,蔡元培積極支持其活動。《新潮》創(chuàng)刊時,又從學(xué)校經(jīng)費中撥出2000元以示扶掖。面對林紓的攻擊,蔡元培在復(fù)信中表示,北大是按照世界各大學(xué)通例,循思想自由原則、取兼容并包主義,對于教員校外言行,學(xué)校從不過問,也不代為負(fù)責(zé)。此期間,與林紓有師生之誼的北大學(xué)生張厚載,在《神州日報》發(fā)表通信,謊稱陳獨秀、胡適等因思想激烈受政府干涉,陳有辭職之說,蔡元培并無否定等。一時間,謠言四起,各報競相轉(zhuǎn)載,紛傳陳、胡等已被逐出北大。雖然并無被逐之事,但不少報紙發(fā)表同情、聲援言論,肯定思想自由與講學(xué)自由之神圣不可侵犯。蔡元培也斷然將損害學(xué)校名譽的張厚載勒令退學(xué)。 但林紓?cè)宰哉J(rèn)為是“爭天理,不爭閑氣”。1919年4月,他在《文藝叢刊》月刊發(fā)表《論古文白話之相消長》,堅持“古文者白話之根柢,無古文安有白話”,繼而嘆息“吾輩已老,不能為正其非;悠悠百年,自有能辨之者”(14)。1923年,即他臨去世前一年,他還寫下生平最后一篇古文《續(xù)辯奸論》,斥新文化的倡導(dǎo)者與響應(yīng)者為“吾國四千余年之文化教澤,彼乃以數(shù)年燼之”之“巨奸”。 新舊思潮這場激戰(zhàn),不能說守舊的一方一無是處。就學(xué)理而論,新舊雙方的觀點不無是中有非、非中存是之處。林紓等人對新思潮的攻擊往往也抓住新派人物過于激烈的言詞或形式主義、絕對化的錯誤之處。即便如此,社會輿論大多堅決站在新思潮的一邊。1919年4月的《每周評論》第17號、19號,輯載了北京、上海、浙江、四川等地14家報刊的26篇文章,形成壓倒守舊派的輿論陣勢。這充分說明,學(xué)問獨立、思想與言論自由,已成為輿論界某種程度的共識。 也是在1919年,《新青年》由以前的銷路不暢,險被書肆拒絕發(fā)行轉(zhuǎn)而發(fā)行量達一萬五六千份?!缎鲁薄芬荒陜?nèi)重印三次,發(fā)行量也上萬冊。 五四運動中,文化運動與政治運動交相推動、激蕩,新文化與新文學(xué)遂成不可逆轉(zhuǎn)的大趨勢。有趣的是,5月4日游行那天,學(xué)生們準(zhǔn)備了兩個宣言,一為文言,一為白話,白話宣言中“中國的土地可以征服而不可以斷送!中國的人民可以殺戮而不可以低頭!”成為多家報刊轉(zhuǎn)引的名句,白話的威力可見一斑。運動的高潮中,學(xué)生團體多仿《每周評論》辦了許多白話的小報紙,大大加速了白話在社會上的傳播。一年中,各地涌現(xiàn)出四百多種白話報紙。白話文風(fēng)靡于社會。一般報紙的副刊,以前多是有關(guān)戲子、妓女的新聞,開始改登白話的論文、譯著、小說、新詩,若干屬于政客、軍人的報紙,也趕白話的時髦,邀請幾位學(xué)生主辦其副刊。1920年以后,連老牌的《東方雜志》、《小說月報》也改用白話。至此,白話開始占據(jù)大眾傳媒。鑒于白話文的廣泛傳播,北洋政府教育部于1920年頒布了《國音字典》,下令從是年秋季起,國民學(xué)校的一、二年級都改用國語,以前的國文教科書一律作廢;兩年后國民學(xué)校一律改用國語。自此,白話占據(jù)了學(xué)校教育。原來被視為“土語”的白話,終于合法地成為國語,取得正宗的地位。大眾傳媒開始接納白話,不僅僅是拓寬了白話文學(xué)作品的發(fā)表園地,更有利于增進民眾的知識,加強新思潮的傳播??婆e制度的廢除,曾經(jīng)拆除了罩在文言之上的欽定保護傘;學(xué)校教育采用白話,人們不再以四書五經(jīng)作為啟蒙課本,中國傳統(tǒng)文化傳播的最初通道開始被堵塞,終將失去棲身的居所。自此,文學(xué)革命超越了文學(xué)領(lǐng)域的狹小圈子,予中國社會以深刻影響。 經(jīng)歷了文學(xué)革命的洗禮,在大批熱衷于白話文學(xué)創(chuàng)作的青年學(xué)生及青年知識分子中,新文學(xué)作家群逐漸形成,純文學(xué)社團應(yīng)運而生,不同的文學(xué)流派也顯出端倪。 1921年1月,文學(xué)研究會在北京成立,以“研究介紹世界文學(xué),整理中國舊文學(xué),創(chuàng)造新文學(xué)”為宗旨,發(fā)起人有鄭振鐸、沈雁冰、葉紹鈞、許地山、王統(tǒng)照、耿濟之、郭紹虞、周作人、孫伏園、朱希祖、瞿世英、蔣百里,陸續(xù)發(fā)展會員達170余人,是二三十年代我國最大的文學(xué)團體。該會成立后,刊布《文學(xué)研究會叢書》,改革《小說月報》,創(chuàng)設(shè)《文學(xué)旬刊》,集合了一大批新作家,在文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)理論研究方面均有建樹。該會成員多主張為人生的藝術(shù),被稱為“人生派”。 同年7月,郭沫若、郁達夫、張資平等發(fā)起成立創(chuàng)造社,出版《創(chuàng)造日》、《創(chuàng)造季刊》、《創(chuàng)造周報》等,成員多為從事文學(xué)創(chuàng)作的留日學(xué)生。創(chuàng)造社成員多主張文學(xué)“表現(xiàn)內(nèi)心”,其創(chuàng)作具有濃郁的浪漫主義色彩,被稱為“藝術(shù)派”。 其他純文學(xué)社團也如雨后春筍般萌出。如:沈雁冰、鄭振鐸、歐陽予倩等人的民眾戲劇社,汪靜之、潘漠華、馮雪峰等人組織的晨光社,湖畔詩社,馮至、楊晦等的淺草社(后易名沉鐘社),趙景深、焦菊隱等的綠波社,徐志摩等人的新月社,田漢的南國社,蔣光赤、沈澤民的春雷社,魯迅、周作人的語絲社,胡適、陳源等的現(xiàn)代評論社,魯迅、高長虹等的莽原社,魯迅、韋素園、臺靜農(nóng)等的未名社等。僅據(jù)《小說月報》“國內(nèi)文壇欄目”消息的記載,1922年至1925年間成立的青年文學(xué)團體與期刊,不少于百余個,實際數(shù)目應(yīng)遠不止此。這些文學(xué)青年少則三二人,多至數(shù)十人,以共同的文學(xué)志趣而結(jié)合,主辦純文學(xué)刊物,從事新文學(xué)創(chuàng)作。他們受不同西方文藝派別的影響,其創(chuàng)作風(fēng)格也色彩紛呈。 新文學(xué)社團的產(chǎn)生與繁榮,是現(xiàn)代文學(xué)在制度層面的締造與成熟,這發(fā)生在經(jīng)歷了思想層面的啟蒙、物質(zhì)層面的萌蘗之后。從此,中國現(xiàn)代文學(xué)脫胎于傳統(tǒng)文學(xué)而誕生。中國文學(xué)史揭開新的一頁,“文以載道”的封建正統(tǒng)文學(xué)被張揚人性主義、個性主義的新文學(xué)取代,步入文學(xué)現(xiàn)代化的歷程。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。