網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 射人先射馬,擒賊先擒王。 |
| 釋義 | 射人先射馬,擒賊先擒王。【詩句】射人先射馬,擒賊先擒王。 【出處】唐·杜甫《前出塞九首·其六》 【意思】射人要先射他的馬,擒賊要 先擒他們的頭目。擒(qín):捉拿。 【鑒賞1】 要射倒一個人,就要先射他騎的馬;要捉拿一群賊,就要先捉他們的王。這句詩形容做事首先要抓牢關(guān)鍵:攻敵就要攻到要害,捉賊要先捉賊頭。無論做任何事情,只要能把握住重點,自然能收到事半功倍之效。 【鑒賞2】射擊敵人時應(yīng)該先射他騎的馬,擒拿敵人時應(yīng)該先擒拿敵人 的頭領(lǐng)。此句詩歌蘊含著奇妙的戰(zhàn)術(shù):以馬為射箭的目標,則成功率大 增,馬倒則騎者倒;王是一個軍隊的指揮者,先擒拿軍隊的首領(lǐng),軍隊因喪 失指揮則容易自相潰亂。詩歌語言簡易曉暢,卻自然成對,朗朗上口。詩 句蘊含著充滿智慧的思考,至今仍是至理名言。后世常用此句表示做事 須抓住要害,方能事半功倍的哲理。 【用法例釋】用以說明除敵要先抓 首惡,解決問題則要抓住關(guān)鍵。[例1] 岳飛說:“賢弟,常言道:‘射人先射馬, 擒賊先擒王?!覀冎灰苣觅\首,救出 恩師,以酬素志,何懼那賊兵多寡?”(錢 彩等原著,陳杰改編《說岳通俗演義》第 十四回)[例2]打蛇要打七寸,放羊要趕 頭羊。射人先射馬,擒賊先擒王。說的 都是要善于抓住關(guān)鍵。(余心言《你怎 樣思考問題》) 【英語翻譯】 1. Before a horseman,shoot his horse; Capture the chief to beat his force! 2. To shoot a man,first shoot his horse. Capture the chief of rebel force. 【全詩】 《前出塞九首·其六》 .[唐].杜甫. 挽弓當挽強, 用箭當用長。 射人先射馬, 擒賊先擒王。 殺人亦有限, 列國自有疆。 茍能制侵陵, 豈在多殺傷? 【鑒賞】 ?這是一首帶諷刺性的政論詩。 《前出塞》 九首是寫天寶末年哥舒翰征伐吐蕃的時事,意在諷刺唐玄宗的開邊黷武政策。本詩原列第六,是其中最有名的一篇。 前四句脫胎于當時軍中流行的作戰(zhàn)歌訣,頗富韻致,饒有理趣,且深得議論的要領(lǐng)。后人評它“似謠似諺,最是樂府妙境”。兩 “當” 兩 “先” 妙語聯(lián)珠,開人胸臆,提出了作戰(zhàn)步驟的關(guān)鍵所在,強調(diào)隊伍要強悍,士氣要高昂,對敵有方略,智勇須并用。四句以排句出之,如數(shù)家珍,宛若總結(jié)戰(zhàn)斗經(jīng)驗。然而從整篇看,它還不是作品的主旨所在,而只是對下文的襯托。 后四句才是詩篇的主旨所在,闡述了赴邊作戰(zhàn)應(yīng)有的終極目的。詩人在這里慷慨陳詞,直抒胸臆,發(fā)出振聾發(fā)聵的呼聲。他認為,擁強兵只為守邊,赴邊關(guān)不應(yīng)為了殺伐。不論是為制敵而“射馬”,不論是不得已而“殺傷”,不論是擁強兵而“擒王”,都應(yīng)該是以 “制侵陵” 為限度,不能亂興邊釁,亂動干戈,更不能以黷武為能事,侵犯異邦。這種以戰(zhàn)去戰(zhàn)、以強兵制止侵略的思想,是恢宏正論,是安邊良策。它反映了國家的利益、人民的愿望。所以,后人說這后四句是將“大經(jīng)濟語借戍卒口中說出”。 全詩采用先揚后抑的藝術(shù)手法。前四句以通俗而富哲理的謠諺體開勢,講如何練兵用武、怎樣克敵制勝; 后四句則以慷慨的語言直陳如何節(jié)制武功、力避殺伐,道出 “止戈為武” 的本質(zhì)。這種先行輔筆,后行主筆; 輔筆與主筆之間看似掉轉(zhuǎn),實為順接的手法,看似矛盾,實為辯證。因為如無可靠的武備,就不能制止外來的侵略; 但自恃強大武裝而窮兵黷武,也是不可取的。所以詩中主張既擁有強兵,又以 “制侵陵” 為限,才符合最廣大人民的利益。唐人的詩篇中,以議論取勝的作品很少,而本詩以此見長。它以立意高、正氣盛、富哲理、有氣勢而博得好評。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習材料。