| 釋義 |
turtlen. 1.turtledove斑鳩。 △ Shr. 2. 1. 208 (207):“O slow-winged turtle,shall a buzzard take thee?”啊,緩緩而飛的斑鳩,讓大雕抓住你好不好? △L.L.L. 5.2.913 (905):“When turtles tread. and rooks and daws.” 當(dāng)斑鳩烏鴉都忙著在交尾。 2. turtledove. i. e. lover斑鳩.(比喻)情人。 △L.L.L.L.4.3.212 (208):“Will these turtles be gone?”這對(duì)兒情人還不走開(kāi)嗎? (又譯:叫這一雙斑鳩去吧。) 3. turtledove,proverbially faithful to their mates斑鳩(傳說(shuō)以忠于配偶著稱(chēng))。 △Wiv. 2. 1. 82 (80):“I will findyou twenty lascivious turtles ere one chaste man.” 我可以給你找到二十只貪淫的斑鳩,也不見(jiàn)得能找到一個(gè)潔身自好的男人。 4. turtledove.i. e. constant wife斑鳩,(比喻)忠貞的妻子 △Wiv. 3. 3. 43 (42):“We’ll teach him to know tur-tles from jays.”我們要教訓(xùn)教訓(xùn)他,讓他知道斑鳩和烏鴉的分別。 tush interj. 1. exclamation of impatience (表示不耐煩用詞)咳! 噓! △Rom. 4. 2. 40 (39):“Tush,I will stir about,”噓,我來(lái)張羅。 △Rom. 5. 1. 29: “Tush,thou art deceived.”咳.你錯(cuò)了。 △1H.IV. 4. 2. 74 (67):“Tush,man,mortalmen. mortal men.”咳,朋友,他們都是不免一死的人,不免一死的人。 2. (expressing contempt for what has been said by an-other) pshaw. pooh. nonsense (對(duì)另一人說(shuō)話表示蔑視之詞)呸! 胡說(shuō)! △ Oth. 1. 1. 1:“Tush,never tell me!”呸,別再跟我說(shuō)了! turtle龜龜鱉目(Chelonia)水生軟體爬行動(dòng)物。長(zhǎng)10~200厘米。鰭闊似槳。周身覆蓋著角質(zhì)的龜殼;殼呈流線形,邊緣多角。頭可伸縮,四肢及尾巴也可縮進(jìn)殼內(nèi)。食蠕蟲(chóng)、蝸牛、魚(yú)和甲殼動(dòng)物。種類(lèi)有嚙龜、玳瑁以及可食的綠龜?shù)?。參?jiàn)green turtle;leatherback turtle;snake-neck turtle;soft-shelled turtle等條。 |