| 釋義 |
不勞無獲bù láo wú huòhe that will eat the nut must first crack the shell; he that would eat the fruit must climb the tree; no gains without pains;no pains,no gains;no sweet without sweat ? 滾出去吧,你們這伙懶骨頭! 你們還想分享我們的勞動成果嗎?要記?。骸啊?! Get.out,you lazy-bones! Do you want to share our fruit of labour? You must remember: "No sweet without sweat! " |