| 釋義 |
不暇理會bù xiá lǐ huìbe too preoccupied to pay any attention ? 然而伊~這等事了,單是有趣而且煩躁,夾著惡作劇的將手只是掄,愈掄愈飛速了,那藤便拖泥帶水的在地上滾,像一條給沸水燙傷了的赤練蛇。(魯迅《故事新編》7) Too preoccupied to pay any attention,eagerly and impatiently,as if in sport,she flicked the muddy wistarica faster and faster,till it twitched on the ground like a coral snake scalded by boiling water. |