| 釋義 |
不速之客bù sù zhī kèa casual visitor; a guest who comes uninvited; a self-invited guest; an un bidden (/uninvited/unexpected/unlooked for)guest; a chance comer (/visitor); a gate-crasher;a stranger; a visitor who drops in by chance ? 生突入,笑呼曰:“有~一人來(lái)?!?《聊齋志異·青風(fēng)》) Zhuping stepped in without warning and cried with a laugh:“Here’s an unexpected guest!”/它們瞪圓了炯炯的眼睛,透過(guò)各種喬木和灌木枝干間的縫隙,注視著這幫~。(柳青《創(chuàng)業(yè)史》399) Their round eyes burned through the undergrowth as they watched this band of strangers. ? 為什么兩次密碼電波的出現(xiàn),都發(fā)生在這位~來(lái)東沙的同時(shí)? 我把這個(gè)發(fā)現(xiàn)告訴了大家。(黎汝清《海島女民兵》268) Then why had both transmissions taken place when this stranger was present on East Beach? I pointed this out to the others. 不速之客uninvited guest;party(/gate)crasher
不速之客casual visitor,unexpected caller 不速之客uninvited guest; gatecrasher; unexpected visitor 不速之客bù sù zhī kè速:邀請(qǐng)。不請(qǐng)自到的客人。chance visitor, uninvited guest, gate-crasher, one who drops in by chance |